| F(R)Iend (оригинал) | F(R)Iend (перевод) |
|---|---|
| once embodied in | когда-то воплощенный в |
| a casket of never-ending unrest | ларец нескончаемых беспорядков |
| it comes to life | это оживает |
| lost at the edge, | потерянный на краю, |
| the edge, of the world. | край, мир. |
| free from my jaded throne | свободен от моего измученного трона |
| free in a form of sin | бесплатно в форме греха |
| and the walls came down crumbling | и стены рухнули |
| aphotic airwaves | афотические эфиры |
| relinquish empty lungs | отказаться от пустых легких |
| on your way to salvation | на пути к спасению |
| you’ll pay the devils toll | ты заплатишь дьяволу |
| the toll | плата |
| and when there are no more eyes or souls to meet | и когда нет больше ни глаз, ни душ, чтобы встретиться |
| we’ll take refuge in these contagious beliefs | мы укроемся в этих заразительных убеждениях |
| choke on the words at the back of your tongue | подавиться словами на кончике языка |
| ill make sure you die alone. | плохо убедитесь, что вы умрете в одиночестве. |
| i dug the grave | я вырыл могилу |
| you made it your own | ты сделал это по-своему |
| tainting the waters | загрязнение воды |
| animosity haunts your soul | враждебность преследует вашу душу |
| submerged in this frozen hell | погрузился в этот ледяной ад |
| in a state of parallel | в состоянии параллельности |
| frozen hell | ледяной ад |
| i am not him | я не он |
| i am not the fiend | я не злодей |
