| Días de no rasurarme de no bañarme
| Дни без бритья и купания
|
| Días enteros de cama de no levantarme
| Целые дни в постели не вставая
|
| Días en que hay que burlarse de los gendarmes
| Дни, когда надо поиздеваться над жандармами
|
| Que quieren arrestarme por emborracharme
| Что они хотят арестовать меня за то, что я напился
|
| Días de peda y de cruda verga peluda
| Дни педы и сырого волосатого члена
|
| Miro la tembeleque que me saluda
| Я смотрю на приветствующий меня трембелек
|
| Días en que las verduras están en la fruta
| Дни, когда овощи во фруктах
|
| Días en los que la fruta está de la verdura
| Дни, в которые плод из овощей
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Días en que en mi oficina esta solo una lira
| Дни, когда в моем кабинете всего одна лира
|
| Y que se que me pagan por decir groserías
| И я знаю, что мне платят за то, что я говорю грубые вещи.
|
| Por tomar con los fans una fotografía
| За фото с фанатами
|
| Y responderle a la prensa con pura mentira
| И отвечать прессе чистой ложью
|
| Días en los que pienso que el hambre es canija
| Дни, когда я думаю, что голод короткий
|
| En los que la comida chatarra se rifa
| В котором разыгрывается вредная еда
|
| Y viajar por el mundo a través de una gira
| И путешествовать по миру через тур
|
| Hasta el UHU olería por seguir esta vida
| Даже УХУ пахнет, чтобы продолжить эту жизнь
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| (Y oleré y oleré y oleré el UHU
| (И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU
| И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ
|
| Y oleré y oleré y oleré el UHU | И я буду нюхать, нюхать и нюхать УХУ |