| Yo ya estoy hasta la madre | Меня очень забодало |
| de que me pongan sombrero | Что при взгляде на сомбреро, |
| escucha entonces cuando digo | Говорят пиндосы: "Это |
| no me llames frijolero. | Фасолеедик-фрихолеро!". |
| - | - |
| Y aunque exista algun respeto | И хотя нас, в общем, уважают, |
| y no metamos las narices | Но мы не суём свой нос, |
| nunca inflamos la moneda | Не печатаем зелёные бумажки, |
| haciendo guerra a otros paises. | Чтоб соседям навредить всерьёз. |
| - | - |
| Te pagamos con petroleo | Нефтью мы платили вам |
| e intereses nuestra deuda | И процентами с кредитов, |
| mientras tanto no sabemos | Непонятно только очень, |
| quien se queda con la feria. | Честно это или нет. |
| - | - |
| Aunque nos hagan la fama | А за это осрамили: |
| de que somos vendedores | "Вы — торговцы наркотой", |
| de la droga que sembramos | На которой вы торчите. |
| ustedes son consumidores. | Будто мы вам продаём. |
| - | - |
| Don't call me gringo, | Не обзывай меня, пиндос, |
| You fuckin beaner | Ты ёб*ный фасолеед, |
| stay on your side | Оставайся на своей стороне |
| of that goddamn river | Этой проклятой реки. |
| don't call me gringo, | Не обзывай меня, пиндос, |
| You beaner. | Ты фасолеед. |
| - | - |
| No me digas beaner, | Не обзывай меня фасолеедом, |
| Mr. Punetero | Мистер Ничтожество, |
| Te sacare un susto | Брось эти расистские штучки, |
| por racista y culero. | Ты вонючая зад**ца. |
| No me llames frijolero, | Не обзывай меня фасолеедом, |
| Pinche gringo punetero. | Ничтожный ёб*ный пиндос. |
| - | - |
| Now I wish I had a dime | Я хотел бы получать хоть по десять центов |
| for every single time | Каждый раз когда, как на врага народа, |
| I've gotten stared down | Они смотрят на меня — всего лишь за то, |
| For being in the wrong side of town. | Что я оказался не на том раёне. |
| - | - |
| And a rich man I'd be | Тогда я стал бы миллионером |
| if I had that kind of chips | И с таким прессом бабла, |
| lately I wanna smack the mouths | Что смог бы рты позатыкать |
| of these racists. | Поганым этим всем расистам. |
| - | - |
| Podras imaginarte desde afuera, | Вам кажется со стороны, как будто, |
| ser un Mexicano cruzando la frontera, | Мексиканец пересёк границу - |
| pensando en tu familia mientras que pasas, | Он семью свою забросил, |
| dejando todo lo que conoces atras. | Бросил он свою страну. |
| - | - |
| Si tuvieras tu que esquivar las balas | Если бы вам пришлось убегать от пуль |
| de unos cuantos gringos rancheros | Пиндостанских пограничников |
| Las seguiras diciendo good for nothing wetback' | Которые ненавидят потнючих мексов, |
| si tuvieras tu que empezar de cero. | Тут бы вам настал полный капец. |
| - | - |
| Now why don't you look down | Почему бы тебе не посмотреть, |
| to where your feet is planted | На какой земле живёшь ты? |
| That U.S. soil that makes you take shit for granted | Американская земля, источник борзости твоей, |
| If not for Santa Ana, just to let you know | Начиная от Санта Анны, да будет тебе известно: |
| That where your feet are planted would be Mexico | Твоя земля принадлежит Мексике - |
| Correcto! | Имей в виду! |
| - | - |