| Ya todo sabemos, ¿por qué nos hacemos?
| Мы уже все знаем, зачем мы это делаем?
|
| A todos nos lleva, a unos más, a otros menos
| Нам всем нужно, кому-то больше, кому-то меньше
|
| A todos nos tienen muriéndonos de hambre
| Они заставили нас всех голодать
|
| Ya todos sabemos quién es el culpable
| Мы все знаем, кто виноват
|
| A ricos, a pobres, a chicos y grandes
| Богатым, бедным, малым и большим
|
| A todos nos vino a poner en la madre
| Мы все пришли, чтобы положить в мать
|
| De lunes a viernes transmites al aire
| С понедельника по пятницу вы вещаете в прямом эфире
|
| Te pasas hablando como una comadre
| Ты продолжаешь говорить как комадр
|
| Recibes propinas de Carlos Salinas
| Вы получаете советы от Карлоса Салинаса
|
| Transmites en vivo, nos dices pamplinas
| Вы вещаете в прямом эфире, вы говорите нам глупости
|
| Que nadie se entere que todo es mentira
| Пусть никто не узнает, что все ложь
|
| Por eso el programa se queda en familia
| Вот почему программа остается в семье
|
| Le tiras pedradas a algunos partidos
| Вы бросаете камни на некоторых вечеринках
|
| Enjuicias personas al aire y en vivo
| Вы преследуете людей в эфире и в прямом эфире
|
| Olvidas noticias sobre la guerrilla
| Вы забываете новости о партизанах
|
| A todos los fraudes les cambias las cifras
| Вы меняете цифры на все махинации
|
| Por todo el planeta tienes a tu gente
| На всей планете у вас есть люди
|
| Porque es tu trabajo que nadie se entere
| Потому что это твоя работа, чтобы никто не узнал
|
| De pronto aparecen noticias urgentes
| Внезапно появляются срочные новости
|
| Pues del protócolo eres un alcahuete
| Ну ты сутенер протокола
|
| Porque te conviene tener ignorante
| Потому что вам подходит быть невежественным
|
| A la gente que viene, eres mal informante
| Для людей, которые приходят, ты плохой информатор
|
| Hay un periodista que altera noticias
| Есть журналист, который изменяет новости
|
| En un noticiero que está en Televisa
| В выпуске новостей на Televisa
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo!
| Не позволяйте Джейкобо обмануть вас!
|
| ¡Que no te haga bruto ese puto!
| Не позволяй этому гребаному обмануть тебя!
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo!
| Не позволяйте Джейкобо обмануть вас!
|
| ¡Que no te haga bruto ese puto!
| Не позволяй этому гребаному обмануть тебя!
|
| Le tiras a un lado, después al del otro
| Вы бросаете его в одну сторону, затем в другую
|
| Les haces la barba, eres un agachón
| Ты делаешь им бороду, ты приземистый
|
| Le vendes noticias al mejor postor
| Вы продаете новости тому, кто больше заплатит
|
| Sabemos muy bien que eres un impostor
| Мы очень хорошо знаем, что вы самозванец
|
| Desde en la mañana que tengo lagañas
| Так как утром у меня лаганьяс
|
| Tienes a tu gente diciendo patrañas
| Ты заставил своих людей говорить ерунду
|
| Maldito Jacobo, chismoso, traidor
| Проклятый Якобо, сплетник, предатель
|
| Le guardas secretos a nuestra nación
| Вы храните секреты от нашего народа
|
| Un corte y regresas en lo que le arreglas
| Вырезать, и вы вернетесь в то, что вы исправите
|
| Te llegan reportes, después los alteras
| Вы получаете отчеты, затем изменяете их
|
| A todos nos miente, nos miente Jacobo
| Он лжет всем нам, Якобо лжет нам
|
| Que no te haga tonto, que no te haga bobo
| Не строй из себя дурака, не строй из себя дурака
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo!
| Не позволяйте Джейкобо обмануть вас!
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo!
| Не позволяйте Джейкобо обмануть вас!
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo!
| Не позволяйте Джейкобо обмануть вас!
|
| ¡Que no te haga bobo Jacobo! | Не позволяйте Джейкобо обмануть вас! |