| It’s just the type of cool shit cruise ship at the dock
| Это просто крутой дерьмовый круизный лайнер в доке
|
| All aboard to escape and unslip the knot
| Все на борту, чтобы сбежать и развязать узел
|
| And you with me? | А ты со мной? |
| cause I’m the Navigator of this vessel
| потому что я навигатор этого судна
|
| Move quickly and line up for the Expresso
| Двигайтесь быстро и выстраивайтесь в очередь на экспресс
|
| It’s this special, and it’s got to be my way
| Это особенное, и это должно быть по-моему
|
| Cause if I dont get the feeling its useless on a Friday
| Потому что, если я не чувствую, что это бесполезно в пятницу
|
| I wrote the fairy tales
| Я написал сказки
|
| I made the hits for the kids marine travel in between Van and Vic
| Я сделал хиты для морских путешествий детей между Ваном и Виком.
|
| Cafateria picks, you get your food and carry your shit
| Cafateria выбирает, вы получаете свою еду и несете свое дерьмо
|
| Find a seat in the area, sit (uhh)
| Найдите место в этом районе, сядьте (э-э-э)
|
| Right across from the gram who cramps and if you muster up the nerve
| Прямо напротив грамма, которого судороги, и если вы соберете нерв
|
| She might give you a chance
| Она может дать тебе шанс
|
| Freelance, is my stance to feel
| Фриланс, это моя позиция, чтобы чувствовать
|
| Details are everything to the fans it’s real
| Детали - это все для фанатов, это реально
|
| Afternoon Buffet, you got your walkman rockin
| Послеобеденный шведский стол, у вас есть рок-плеер
|
| Sip on Nescafe and its got ya poppin
| Потягивайте Nescafe, и это вас попсовое
|
| Of the toppin walkin bound to the deck
| Из топпина, привязанного к палубе
|
| Respect the View Please, dude you can’t Neglect
| Уважайте вид Пожалуйста, чувак, ты не можешь пренебрегать
|
| Cause these are the pictures we see, Livin' West Up Coast in the land of BC
| Потому что это картины, которые мы видим, Живя на западном побережье в стране Британской Колумбии
|
| Ocean Ride, put the stressin' aside, inside, outside with the lesson implied
| Ocean Ride, отложите стресс внутри, снаружи с подразумеваемым уроком
|
| It’s all what you make in this sport
| Это все, что вы делаете в этом виде спорта
|
| You can catch me on the ferry on the way to my port
| Вы можете поймать меня на пароме по пути в мой порт
|
| Off the Water well the sun with the top of the swells
| Off the Water well солнце с вершиной волн
|
| Recodnize a Mammal and my non-Topical Self
| Распознать млекопитающее и свое неактуальное «я»
|
| Someone’s Sun Catchin', Got the Tropical Oil
| Кто-то поймал солнце, получил тропическое масло
|
| You can Smell it in the air is she a Tropical girl?
| Ты чувствуешь запах в воздухе, она из Тропиков?
|
| I’m on top of the World, this is mine for the Spittin
| Я на вершине мира, это мое для Спиттина
|
| We all got Locations to Rep, Rap a Statition
| У всех нас есть места для представителей, рэп-станции
|
| Not to keep Hittin' cause you want him to Pee
| Не продолжать бить, потому что ты хочешь, чтобы он пописал
|
| It’s a Nautical Bump we’re also workin' your Jeep
| Это морской удар, мы также работаем с вашим джипом
|
| You got doors downstairs, deck 2 just waitin
| У вас есть двери внизу, палуба 2 просто ждет
|
| To reach the Terminal and slide out while Debatin
| Чтобы добраться до терминала и выскользнуть во время дебатина
|
| The 99 North, or 99 South, the number 1 in or the I5 out
| 99 север или 99 юг, номер 1 на входе или I5 на выходе
|
| Out do er are all you niggas only the stuck on verbals
| Вы все, что вы, ниггеры, только застряли на словесных
|
| Who can really bring a scene and describe the hurdles
| Кто действительно может привести сцену и описать препятствия
|
| Time to stretch, hit the magazine stand
| Время растянуться, нажмите на журнальный киоск
|
| While I give you my Distech it ain’t Agony Man
| Пока я даю вам свой Distech, это не Agony Man
|
| I got a bag full of music shrinkwrapped then ready
| У меня есть сумка, полная музыки, упакованная в термоусадочную пленку, а затем готовая
|
| Anytime you see me on the Ferry ask about it, get me
| Каждый раз, когда вы видите меня на пароме, спросите об этом, поймите меня.
|
| Rock Steady to the (uhh uhh)
| Rock Steady к (э-э-э-э)
|
| Dont let me see you stand there just push it through
| Не позволяй мне видеть, что ты стоишь там, просто протолкни это
|
| Cause these are the pictures we see, Livin' West Up Coast in the land of BC
| Потому что это картины, которые мы видим, Живя на западном побережье в стране Британской Колумбии
|
| And these are the pictures we see, Livin' West Up Coast, Vancouver BC
| И это фотографии, которые мы видим, Живя на западном побережье, Ванкувер, Британская Колумбия.
|
| And these are the pictures we see, Livin' West Up Coast, Victoria BC
| И это фотографии, которые мы видим, Живя на западном побережье, Виктория, Британская Колумбия.
|
| And these are the pictures we see, Livin' West Up Coast, in Naniamo BC
| И это фотографии, которые мы видим, Живя на западном побережье, в Наниамо, Британская Колумбия.
|
| Yea.and other places
| Да и другие места
|
| See it from the Seaside
| Увидеть это с моря
|
| Yea, Rollin', bobbin', Floatin'
| Да, Роллин, Боббин, Плавающий
|
| Yea, Get that Clam Chowder
| Да, возьми эту похлебку из моллюсков
|
| You want that Clam Chowder (you want that clam chowder)
| Вы хотите эту похлебку из моллюсков (вы хотите эту похлебку из моллюсков)
|
| You need that Clam Chowder (you really need that Clam Chowder)
| Вам нужна эта похлебка из моллюсков (вам действительно нужна эта похлебка из моллюсков)
|
| Feed the seagulls, yea, keep it goin… | Покормите чаек, да, продолжайте в том же духе... |