| A nigga been goin hard
| Ниггер был тяжело
|
| Points up and abroad and I point 2 God
| Указывает вверх и за границу, и я указываю 2 Бога
|
| Nigga named Oscar cuz I play my part yeah
| Ниггер по имени Оскар, потому что я играю свою роль, да
|
| Lifestyle rockstar, my homie wilin out with the Glock out
| Образ жизни, рок-звезда, мой друг с Глоком
|
| Goin all crazy now we got all the cops out
| Сошли с ума, теперь у нас есть все копы
|
| Somebody tell that nigga «settle down»
| Кто-нибудь, скажите этому ниггеру «успокоиться».
|
| Uh yeah tell that nigga get down
| Ага, скажи этому ниггеру спуститься
|
| Cuz we rollin good ass roll down the street now
| Потому что мы катим хорошую задницу, катимся по улице сейчас
|
| But if she wants Busta Rhymes we’ll tell the homie and you will get beat down
| Но если она хочет Busta Rhymes, мы скажем братишке, и тебя побьют
|
| I came from the drunkies to the motherfuckin corp like I’m rappin to this beat
| Я пришел от пьяниц к гребаной корпорации, как будто я читаю рэп под этот бит
|
| now
| Теперь
|
| So believe me when I say pimpin ain’t easy
| Так что поверьте мне, когда я говорю, что сутенерство - это нелегко
|
| Oh Dali check me on the fuckin calender
| О, Дали, проверь меня по чертовому календарю.
|
| Wilin out over time no challengers
| Wilin со временем нет претендентов
|
| Ex- islander, over time we over sundial and sir
| Бывший островитянин, со временем мы над солнечными часами и сэром
|
| Ten I got my own style to square
| Десять, у меня есть свой собственный стиль
|
| Then I picked up on my stylish shirt
| Затем я взял свою стильную рубашку
|
| To the Gs I know them girls
| К Gs я знаю их девочек
|
| Fuck constancy you stylish derp
| К черту постоянство, ты стильный сумасшедший
|
| That’s all you say nigga while I work
| Это все, что ты говоришь, ниггер, пока я работаю
|
| Most profilic on the entire earth
| Самый популярный на земле
|
| More than fame got the people tryin my worth
| Больше, чем слава, заставила людей попробовать мою ценность
|
| Don’t waste your time I’ve been fly since birth
| Не трать время зря, я летаю с рождения
|
| Mr. Ballantine you know how I work
| Мистер Баллантайн, вы знаете, как я работаю.
|
| John Wick until we do it I concur
| Джон Уик, пока мы не сделаем это, я согласен
|
| Towards that commission niggas fly the bomb
| К этой комиссии ниггеры летят бомбой
|
| Poppin off makin noise no silencers
| Поппин от шума без глушителей
|
| You already know what the deal is
| Вы уже знаете, в чем дело
|
| Holla at your cousin dank we are
| Холла у твоего кузена, мы
|
| Outta the sun, food for thought
| Вне солнца, пища для размышлений
|
| Detroit Bad Boy, eastside westside let’s get it
| Детройтский плохой мальчик, восточная сторона, западная сторона, давайте разберемся.
|
| Loyalty is everything
| Лояльность - это все
|
| I’d tell yall to stay west up
| Я бы сказал вам оставаться на западе
|
| But yall don’t understand what it is
| Но вы не понимаете, что это такое
|
| Most of yall niggas are lyin anyway
| Большинство yall niggas все равно лгут
|
| Bless up to my brother Dilla dog it’s goin down, thank God
| Благослови моего брата Диллу, собака, она идет ко дну, слава Богу
|
| Food for thought
| Пища для размышлений
|
| Let’s get it
| Давайте получим это
|
| I see you | Я тебя вижу |