| White lines on the table between us,
| Белые линии на столе между нами,
|
| Caught in the blur between the black and the gray
| Пойманный в размытии между черным и серым
|
| It’s been a hard day for the homecoming queen, yeah
| Это был тяжелый день для королевы возвращения на родину, да
|
| Turn on the lights, you know it’s all right, it’s all
| Включите свет, вы знаете, все в порядке, все
|
| Right
| Верно
|
| Yeah, all right
| Да, хорошо
|
| And it’s all up between us Man on a broken raft
| И все это между нами Человек на сломанном плоту
|
| Yeah, it’s all up between us Man on a broken raft
| Да, это все между нами Человек на сломанном плоту
|
| White lines on the foreign postcard,
| Белые линии на иностранной открытке,
|
| Written in jest to the boy with the Vespa
| Написано в шутку мальчику с Vespa
|
| Well, you don’t go with the weekend doubles
| Ну, ты не ходишь с двойниками выходного дня
|
| You know they don’t like puzzles like you
| Вы знаете, что они не любят головоломки, как вы
|
| Not like you
| Не такой как ты
|
| Is it all up between us?
| Между нами все кончено?
|
| Felt the sun up between us And it’s all a parade,
| Почувствовал солнце между нами И это все парад,
|
| Lost in dark and daze
| Потерянный в темноте и оцепенении
|
| Don’t go with the weekend doubles
| Не берите двойные билеты на выходные
|
| You know they don’t like puzzles like you
| Вы знаете, что они не любят головоломки, как вы
|
| Not like you
| Не такой как ты
|
| Not like you | Не такой как ты |