| Moe
| Мо
|
| No Guts, No Glory
| Кто не рискует, тот не пьет шампанское
|
| Same Old Story
| Та же самая история
|
| The truth it has eluded me, and the lies they never suited me, while the volume
| Правда от меня ускользала, а ложь меня никогда не устраивала, тогда как объем
|
| has refuted me
| опроверг меня
|
| Reducing me into a joke
| Превратить меня в шутку
|
| Silence is a symphony and you look for an epiphany, but the pleasure and the
| Тишина — это симфония, и вы ищете прозрения, но удовольствие и
|
| ecstasy
| экстаз
|
| Exponentially get toked
| Экспоненциально получить ток
|
| Cutting you down, No Guts No Glory
| Сократить вас, нет смелости, нет славы
|
| One swing at a time, No Guts No Glory
| Один взмах за раз, нет смелости, нет славы
|
| It’s the end of the line, No Guts No Glory
| Это конец линии, нет мужества нет славы
|
| Cut you down to size… «TIMBER…» It’s the Same Old Story
| Сократить тебя до размера… «TIMBER…» Это та же старая история
|
| Both party hats and party pride, built the party line to save your hide
| И шляпы для вечеринок, и гордость за вечеринку построили партийную линию, чтобы спасти вашу шкуру
|
| Self satisfied and glossy eyed, spin the truth until you choke
| Самодовольный и с блестящими глазами, крутите правду, пока не задохнетесь
|
| A three ring circus suicide, watch them sell their souls to save their hides
| Самоубийство в цирке с тремя кольцами, наблюдайте, как они продают свои души, чтобы спасти свои шкуры
|
| We’ll heat it up and let it slide; | Мы нагреем его и позволим ему скользить; |
| enjoy the mirrors and the smoke
| наслаждайтесь зеркалами и дымом
|
| Cutting you down, No Guts No Glory
| Сократить вас, нет смелости, нет славы
|
| One swing at a time, No Guts No Glory
| Один взмах за раз, нет смелости, нет славы
|
| It’s the end of the line, No Guts No Glory
| Это конец линии, нет мужества нет славы
|
| Cut you down to size… «TIMBER…» It’s the Same Old Story
| Сократить тебя до размера… «TIMBER…» Это та же старая история
|
| Now wish for what you see and hear, bails out banks and billionaires
| Теперь пожелайте того, что вы видите и слышите, спасает банки и миллиардеров
|
| No timed served, so never fear. | Подача не по времени, так что не бойтесь. |
| To make it fair we all get soaked
| Чтобы все было по-честному, мы все промокли
|
| Take what they want, don’t ever share
| Берите то, что они хотят, никогда не делитесь
|
| To fill their pockets and to feed your fears
| Чтобы наполнить свои карманы и накормить свои страхи
|
| Through Paranoia, That’s how they scare
| Через паранойю, вот как они пугают
|
| Sit tight, Don’t fight, Just light a smoke
| Сиди спокойно, Не ссорься, Просто закури
|
| Cutting you down, No Guts No Glory
| Сократить вас, нет смелости, нет славы
|
| One swing at a time, No Guts No Glory
| Один взмах за раз, нет смелости, нет славы
|
| It’s the end of the line, No Guts No Glory
| Это конец линии, нет мужества нет славы
|
| Cut you down to size… «TIMBER…» It’s the Same Old Story
| Сократить тебя до размера… «TIMBER…» Это та же старая история
|
| JAM OUT!!!
| ВЫБИРАЙТЕСЬ!!!
|
| Cutting you down, No Guts No Glory
| Сократить вас, нет смелости, нет славы
|
| One swing at a time, No Guts No Glory
| Один взмах за раз, нет смелости, нет славы
|
| The end of the line, No Guts No Glory
| Конец линии, нет смелости, нет славы
|
| Cut you down to size, No Guts, No Glory
| Сократите вас до размера, без мужества, без славы
|
| Cutting you down, No Guts No Glory
| Сократить вас, нет смелости, нет славы
|
| One swing at a time, No Guts No Glory
| Один взмах за раз, нет смелости, нет славы
|
| It’s the end of the line, No Guts No Glory
| Это конец линии, нет мужества нет славы
|
| Cut you down to size… «TIMBER…» It’s the Same Old Story | Сократить тебя до размера… «TIMBER…» Это та же старая история |