| Apportioned like madness in season
| Распределено как безумие в сезон
|
| Bracing all like a breaking of reason
| Поддерживая все, как нарушение разума
|
| With every night lost and every day torn
| С каждой потерянной ночью и каждый день разрывается
|
| With a drama feeling calmer and it’s a comma in the storm
| С драмой спокойнее, и это запятая в буре
|
| Speakers are crying like a forest in the rain
| Ораторы плачут, как лес под дождем
|
| I was so alone with my thoughts and my pain
| Я был так одинок со своими мыслями и своей болью
|
| And the darkness closed like a mouth on a wire
| И тьма сомкнулась, как рот на проводе
|
| And night, I’ll never be free
| И ночь, я никогда не буду свободен
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| I can’t stand on my own anymore
| Я больше не могу стоять самостоятельно
|
| I can’t stand in the stain of the broken and poor
| Я не могу стоять в пятнах разбитых и бедных
|
| I can’t break what I held and it never was true
| Я не могу сломать то, что держал, и это никогда не было правдой
|
| In the mirror what I said was a lie to you
| В зеркале то, что я сказал, было ложью для тебя
|
| And me and everything I see and everything I could
| И я, и все, что я вижу, и все, что я мог
|
| Tried so hard to be good
| Так старался быть хорошим
|
| For myself, for you, for the hidden and divine
| Для себя, для тебя, для сокровенного и божественного
|
| For everything but I can fail just so many times
| Для всего, но я могу потерпеть неудачу так много раз
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| I can’t stop when I feel like stopping
| Я не могу остановиться, когда мне хочется остановиться
|
| At 5 A.M. | В 5 утра |
| just cry, shoot, copping
| просто плачь, стреляй, копай
|
| A perfect life was enough for you
| Тебе было достаточно идеальной жизни
|
| And ever enough to see me through
| И всегда достаточно, чтобы увидеть меня через
|
| For all my lies that were spoken in ways
| За всю мою ложь, которая была сказана разными способами
|
| And the way we lived as an affront to the days
| И то, как мы жили, как оскорбление дням
|
| It was an affront to the things that we cared about
| Это было оскорблением того, о чем мы заботились.
|
| An affront to everything that we cared about
| Оскорбление всего, о чем мы заботились
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Oooh
| ооо
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way
| Освети мой путь
|
| Ooh, in this darkness
| О, в этой темноте
|
| Please light my way
| Пожалуйста, осветите мой путь
|
| Light my way | Освети мой путь |