| The Tired and the Hurt (оригинал) | Усталость и боль (перевод) |
|---|---|
| There was light and clear skies | Было светлое и ясное небо |
| There was hope and endless dreams | Была надежда и бесконечные мечты |
| There was love and no dying | Была любовь и не было смерти |
| There were forests as far as I could see | Насколько я мог видеть, были леса |
| So make me feel like this | Так заставь меня чувствовать себя так |
| The tired and the hurt | Усталость и боль |
| The cold unbroken seas | Холодные бескрайние моря |
| And everything we were | И все, чем мы были |
| There was loss and there was fear | Была потеря и был страх |
| a time to save all we had in here | время, чтобы сохранить все, что у нас было здесь |
| There were seasons of cold and dark | Были сезоны холодные и темные |
| Countless losses that we never saw | Бесчисленные потери, которых мы никогда не видели |
| So make me feel like this | Так заставь меня чувствовать себя так |
| The tired and the hurt | Усталость и боль |
| The cold unbroken seas | Холодные бескрайние моря |
| And everything we were | И все, чем мы были |
| So make me feel like this | Так заставь меня чувствовать себя так |
| The tired and the hurt | Усталость и боль |
| The cold unbroken seas | Холодные бескрайние моря |
| And everything we were | И все, чем мы были |
| So make me feel like this | Так заставь меня чувствовать себя так |
| The tired and the hurt | Усталость и боль |
| The cold unbroken seas | Холодные бескрайние моря |
| And everything we were | И все, чем мы были |
| So make me feel like this | Так заставь меня чувствовать себя так |
| The tired and the hurt | Усталость и боль |
| The cold unbroken seas | Холодные бескрайние моря |
| And everything we were | И все, чем мы были |
