Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Low Hum, исполнителя - Moby.
Дата выпуска: 06.11.2011
Язык песни: Английский
The Low Hum(оригинал) | Низкий гул(перевод на русский) |
Here I am alone in this empty room | Вот я одна в пустой комнате. |
No sign of living here | Здесь нет признаков жизни. |
I hear the muffled conversation of the neighbors through the wall | Я слышу приглушенный разговор соседей за стеной. |
A strand of lights hangs on the window | Нить огней висит на окне, |
But I can't help myself, I'm in love with this isolation | Но я ничего не могу поделать, я влюблена в эту изоляцию. |
- | - |
The city shimmers, our life the low hum | Город мерцает, наша жизнь — это низкий гул, |
And all that glitters may be gold | И все, что блестит, может быть золотом - |
In the sidewalks | На тротуаре, |
In the sky light | В свете неба, |
In the spaces, | В пространствах... |
When it starts | Когда это начинается, |
Breathe it in and slowly the low hum | Вдохните — и постепенно услышите низкий гул, |
The low hum | Низкий гул. |
- | - |
Like a tourist in some strange hotel, | Подобно туристу в незнакомой гостинице, |
No time for worrying, | У меня нет времени для беспокойства — |
My little safety cell I'm within. | Я внутри небольшой камеры, где мне ничто не угрожает. |
Here I am alone in this empty room | Вот я одна в пустой комнате. |
No sign of living here | Здесь нет признаков жизни. |
I'll be making conversation in the spaces through the wall | Я создам разговор в пространстве за стеной. |
A strand of lights hangs on the window | Нить огней висит на окне, |
But I can't help myself, I'm in love with this isolation. | Но я ничего не могу поделать, я влюблена в эту изоляцию. |
The Low Hum(оригинал) |
Here I am alone in this empty room |
No sign of living here |
I hear the muffled conversation, of the neighbor, through the wall |
A strand of light hangs on the window |
But I can’t help myself, I’m in love with this isolation |
The city shimmers, our life the low hum |
And all that glitters may be gone |
And the sun walks in the sky light, |
in the spaces, when it starts |
Raining in and slowly the low hum |
The low hum |
Like a tourist in some strange hotel, |
No time for worrying, my little safety, so I will live. |
Here I am alone in this empty room |
No sign of living here |
I’ll be making conversation, in the spaces, singing low (?) |
A strand of light hangs on the window |
But I can’t help myself, I’m in love with this isolation. |
Низкий Гул(перевод) |
Вот я один в этой пустой комнате |
Никаких признаков проживания здесь |
Я слышу приглушенный разговор соседа через стену |
Прядь света висит на окне |
Но я не могу с собой поделать, я люблю эту изоляцию |
Город мерцает, наша жизнь низкий гул |
И все, что блестит, может исчезнуть |
И солнце ходит по небу светлым, |
в пространствах, когда он начинается |
Дождь и медленно низкий гул |
Низкий гул |
Как турист в какой-то чужой гостинице, |
Нет времени беспокоиться, моя маленькая безопасность, так что я буду жить. |
Вот я один в этой пустой комнате |
Никаких признаков проживания здесь |
Я буду вести беседу на просторах, петь тихо (?) |
Прядь света висит на окне |
Но я не могу с собой поделать, я люблю эту изоляцию. |