| Come into my bedroom
| Заходи в мою спальню
|
| Come in at night
| Приходи ночью
|
| You’ll take your bowie
| Ты возьмешь свой лук
|
| Gonna skin it alive
| Собираюсь кожу живьем
|
| Where, where hold it now, Lord
| Где, где держи это сейчас, Господи
|
| You’re gonna get cut
| тебя порежут
|
| Where, where hold it down, Lord
| Где, где держи, Господи
|
| Did it all for what?
| Для чего все это?
|
| I won’t be there calling
| Я не буду там звонить
|
| Oh lover let me take my fall
| О, возлюбленный, позволь мне упасть
|
| What we’re now holding, now Lord
| Что мы сейчас держим, теперь Господь
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| What we’re hold it down, Lord
| Что мы удерживаем, Господь
|
| Lord, come in peace
| Господи, приди с миром
|
| Well I, I know
| Ну, я знаю
|
| I got a face no one else knows
| У меня есть лицо, которого больше никто не знает
|
| Well I, I know
| Ну, я знаю
|
| I gotta learn how to face it
| Я должен научиться противостоять этому
|
| Oh sail on, sail on
| О, плыви, плыви
|
| Sail on, sail on
| Плывите, плывите
|
| It’s for the longest time
| Это в течение самого длительного времени
|
| No, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| No, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Face it
| Признай это
|
| I gotta learn how to face it
| Я должен научиться противостоять этому
|
| With my love blown to pieces
| Когда моя любовь разлетелась на куски
|
| I gotta face it
| Я должен признать это
|
| Oh Lord, love me now please and I’ll face it
| О, Господи, люби меня сейчас, пожалуйста, и я столкнусь с этим
|
| Oh Lord, let me feel I gotta face it
| О Господи, дай мне почувствовать, что я должен смотреть правде в глаза.
|
| Oh Lord, let me I kneel, I gotta face it
| О, Господи, позволь мне встать на колени, я должен смотреть правде в глаза.
|
| My hope’s gone, lover face it
| Моя надежда ушла, любовник столкнется с этим
|
| Oh love’s gone, let me face it
| О, любовь ушла, позволь мне взглянуть правде в глаза.
|
| Oh love’s gone, let me face it
| О, любовь ушла, позволь мне взглянуть правде в глаза.
|
| Oh love’s gone, let me face it | О, любовь ушла, позволь мне взглянуть правде в глаза. |