| Oh! | Ой! |
| Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Ce que je vais faire de toi…
| Что я с тобой сделаю...
|
| Je ne veux pas de toi
| я не хочу, чтобы ты
|
| Tu ne veux que de moi
| Ты хочешь только меня
|
| J’ai de toi plein le bras
| У меня есть моя рука, полная тебя
|
| Ja t’ai rendu fou
| я сводил тебя с ума
|
| Tu me suis partout
| Ты следуешь за мной повсюду
|
| T’es pendu à mon cou
| Ты висела у меня на шее
|
| T’as pas compris, c’est terminé
| Вы не понимаете, все кончено
|
| Maintenant faut t’en aller
| Теперь тебе нужно идти
|
| T’aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
| Вы бы хотели сломать меня своими идеями
|
| T’aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
| Вы бы хотели сломать меня своими идеями
|
| J’ai pas souri, j’ai pas dansé
| Я не улыбался, я не танцевал
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| J’ai pas menti, j’ai pas joué
| Я не врал, я не играл
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| Je t’ai fais courir, j’t’ai fais marcher
| Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти
|
| Mais t’as voulu rester
| Но ты хотел остаться
|
| Tu me fais bien rire
| Ты меня смешишь
|
| T’es à mes pieds
| ты у моих ног
|
| Tu peux bien t’en aller
| ты можешь уйти
|
| C’est vrai t’es pas mal
| Это правда, ты не плохой
|
| Mais t’es vraiment pas l’homme idéal
| Но ты действительно не идеальный мужчина
|
| J’te suivrai jamais pas à pas
| Я никогда не буду следовать за тобой шаг за шагом
|
| J’suis pas une fille comme ça
| я не такая девушка
|
| T’as voulu entrer dans ma vie
| Ты хотел войти в мою жизнь
|
| Alors fais ce que je te dis
| Так что делай то, что я тебе говорю
|
| T’as trop compté sur moi
| Ты слишком полагался на меня
|
| Tant pis c’est fini, t’es cuit
| Жаль, что все кончено, ты готов
|
| Tu vois t’es encore après moi
| Ты видишь, что ты снова за мной
|
| Tu ferais n’importe quoi
| Вы бы сделали что-нибудь
|
| Tu voudrais me garder pour toi
| Ты бы держал меня в себе
|
| T’es jaloux mais je m’en fous
| Ты ревнуешь, но мне все равно
|
| J’suis pas à toi
| я не твой
|
| T’as rien gagné
| Вы ничего не выиграли
|
| T’as trop imaginé
| Вы слишком много вообразили
|
| Tu peux toujours me supplier
| Ты всегда можешь умолять меня
|
| Tu devrais m’oublier
| Ты должен забыть меня
|
| T’aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
| Вы бы хотели сломать меня своими идеями
|
| T’aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
| Вы бы хотели сломать меня своими идеями
|
| J’ai pas souri, j’ai pas dansé
| Я не улыбался, я не танцевал
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| J’ai pas menti, j’ai pas joué
| Я не врал, я не играл
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| Je t’ai fais courir, j’t’ai fais marcher
| Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти
|
| Mais t’as voulu rester
| Но ты хотел остаться
|
| Tu me fais bien rire
| Ты меня смешишь
|
| T’es à mes pieds
| ты у моих ног
|
| Tu peux bien t’en aller
| ты можешь уйти
|
| O.k. | Хорошо. |
| je t’avertis, ça suffit, c’est trop tu m’ennuis!
| Предупреждаю, хватит, ты меня слишком утомляешь!
|
| Prends tes cliques et tes claques
| Возьмите ваши клики и ваши пощечины
|
| Par ici la sortie
| Здесь выход
|
| À cause de toi je perds mon temps
| Из-за тебя я трачу свое время
|
| Alors ce soir fais du vent
| Так что сегодня вечером сделать это ветрено
|
| De toute façon, tu pars d’ici
| В любом случае ты уходишь отсюда
|
| Et pas besoin de dire merci
| И не надо говорить спасибо
|
| Mais qu’est ce que je vais faire de toi?
| Но что мне с тобой делать?
|
| J’ai pas souri, j’ai pas dansé
| Я не улыбался, я не танцевал
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| J’ai pas menti, j’ai pas joué
| Я не врал, я не играл
|
| Mais tu m’as remarqué
| Но ты заметил меня
|
| Je t’ai fais courir, j’t’ai fais marcher
| Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти
|
| Mais t’as voulu rester
| Но ты хотел остаться
|
| Tu me fais bien rire
| Ты меня смешишь
|
| T’es à mes pieds
| ты у моих ног
|
| Tu peux bien t’en aller | ты можешь уйти |