| Jason Dean: Greetings and salutations… you a Heather?
| Джейсон Дин: Приветствую и приветствую вас… вы Хизер?
|
| Veronica Sawyer: No, I’m a Veronica, Sawyer
| Вероника Сойер: Нет, я Вероника, Сойер
|
| Veronica Sawyer: This may seem like a really stupid question…
| Вероника Сойер: Это может показаться очень глупым вопросом…
|
| Jason Dean: There are no stupid questions
| Джейсон Дин: глупых вопросов не бывает
|
| Little brain, tell me, where’d you go?
| Маленький мозг, скажи мне, куда ты пошел?
|
| I’m waiting outside your window
| Я жду за твоим окном
|
| I’m very sad you left me out in the cold
| Мне очень грустно, что ты оставил меня на морозе
|
| I’ve looked at all the places you might be
| Я просмотрел все места, где вы могли бы быть
|
| You used to fill me up with such glee
| Раньше ты наполнял меня таким ликованием
|
| Why have you abandoned me?
| Почему ты бросил меня?
|
| Where have you gone, my little brain?
| Куда ты делся, мой маленький мозг?
|
| They’ll never know that me like then
| Они никогда не узнают, что мне нравится тогда
|
| Is that something that I’ll miss?
| Это то, по чему я буду скучать?
|
| 'Cause once you’re gone, I’m gone, that’s it, that’s it
| Потому что когда ты уйдешь, я уйду, вот и все
|
| They’ll never notice me like then
| Они никогда не заметят меня, как тогда
|
| I’ll be pieces of my friends
| Я буду кусочками своих друзей
|
| Is this where I finally start and end?
| Это где я, наконец, начинаю и заканчиваю?
|
| Little friend, tell me, where’d you go?
| Маленький друг, скажи мне, куда ты пошел?
|
| You pierce the skin and watch it flow
| Вы прокалываете кожу и смотрите, как она течет
|
| An open wound to make it slow
| Открытая рана, чтобы замедлить
|
| I swore the last time that we spoke
| Я поклялся в последний раз, когда мы говорили
|
| That everything would change
| Что все изменится
|
| But then you reared your ugly head
| Но потом ты поднял свою уродливую голову
|
| Seems everything’s been rearranged
| Вроде все переделал
|
| And these 4 AM nights
| И эти ночи в 4 часа ночи
|
| Have got me down and out again
| У меня снова и снова
|
| And I’ve been clinging onto hopes
| И я цеплялся за надежды
|
| That I would see you soon, my friend
| Что я скоро увижу тебя, мой друг
|
| Where did you go, my little friend?
| Куда ты пошел, мой маленький друг?
|
| They’ll never know that me like then
| Они никогда не узнают, что мне нравится тогда
|
| Is that something that I’ll miss?
| Это то, по чему я буду скучать?
|
| 'Cause once you’re gone, I’m gone, that’s it, that’s it
| Потому что когда ты уйдешь, я уйду, вот и все
|
| They’ll never notice me like then
| Они никогда не заметят меня, как тогда
|
| I’ll be pieces of my friends
| Я буду кусочками своих друзей
|
| Is this where I finally start and end?
| Это где я, наконец, начинаю и заканчиваю?
|
| And these 4 AM nights
| И эти ночи в 4 часа ночи
|
| Have got me down and out, again
| У меня снова и снова
|
| And I’ve been clinging onto hopes
| И я цеплялся за надежды
|
| That I would see you soon, my friend
| Что я скоро увижу тебя, мой друг
|
| Little brain, tell me, where’d you go?
| Маленький мозг, скажи мне, куда ты пошел?
|
| I’m waiting outside your window
| Я жду за твоим окном
|
| I’m very sad you left me out in the cold
| Мне очень грустно, что ты оставил меня на морозе
|
| That I would see you soon, my friend
| Что я скоро увижу тебя, мой друг
|
| That I would see you soon, my friend | Что я скоро увижу тебя, мой друг |