| From the morning and over into the evening
| С утра и до вечера
|
| Constantly thinkin bout you
| Постоянно думаю о тебе
|
| Just wanna know if you feel the same
| Просто хочу знать, чувствуешь ли ты то же самое
|
| And if you missing me crazy
| И если ты соскучишься по мне
|
| And I just can’t wait to see my baby
| И я просто не могу дождаться, чтобы увидеть своего ребенка
|
| You know there’s nothing that can come between you and me
| Ты знаешь, что между тобой и мной ничего не может быть
|
| You’re all but I wish I could have you right here with me
| Вы все, но я бы хотел, чтобы ты был здесь со мной.
|
| We’re to far apart
| Мы далеко друг от друга
|
| It would only be this way from the start
| Так будет только с самого начала
|
| Your the type I wanna call
| Я хочу позвонить
|
| First thing Saturday morning (call)
| Первым делом в субботу утром (звоните)
|
| When I been traveling on the road for to long
| Когда я путешествовал по дороге слишком долго
|
| And I’m missing the one I’m close to
| И я скучаю по тому, с кем я близок
|
| But it don’t go right at all unless I call
| Но все пойдет не так, если я не позвоню
|
| (Call) Just to say I’m thinkin of you
| (Звонок) Просто сказать, что я думаю о тебе
|
| (Call) I don’t wanna wait like I’m supposed to
| (Звонок) Я не хочу ждать, как должен
|
| (Call) That 2-way makin me wanna phone you
| (Звонок) Эта двусторонняя связь заставляет меня звонить тебе
|
| Just gotta hear you say Mishon
| Просто должен услышать, как ты говоришь Мишон
|
| I’m glad you called
| Я рад, что ты позвонил
|
| When you’re at the mall (at the mall)
| Когда вы в торговом центре (в торговом центре)
|
| Get in your car
| Садитесь в машину
|
| And it don’t matter if you gotta use your mama’s phone
| И неважно, нужно ли тебе пользоваться маминым телефоном.
|
| Just wanna know you’re okay
| Просто хочу знать, что ты в порядке
|
| Cuz I’m missin you crazy
| Потому что я скучаю по тебе с ума
|
| And I can’t wait to be with my baby
| И я не могу дождаться, чтобы быть со своим ребенком
|
| It feels so good just to know that you’re down for me
| Мне так приятно просто знать, что ты со мной
|
| And ain’t nothin ever gonna take away my shorty
| И ничто никогда не заберет мою коротышку
|
| Ha baby you need to know
| Ха, детка, тебе нужно знать
|
| Whenever it’s all bad no matter what’s going on
| Всякий раз, когда все плохо, независимо от того, что происходит
|
| You’re the type I wanna call
| Ты из тех, кого я хочу назвать
|
| First thing Saturday morning (call)
| Первым делом в субботу утром (звоните)
|
| When I’ve been traveling on the road to long
| Когда я путешествовал по дороге к долгому
|
| And I’m missing the one I’m close to
| И я скучаю по тому, с кем я близок
|
| Like they don’t go right at all unless I call
| Как будто они вообще не идут правильно, если я не позвоню
|
| (Call me) Just to say I’m thinking of you
| (Позвони мне) Просто сказать, что я думаю о тебе
|
| (Call) I can’t wait til I’m supposed to
| (Звонок) Я не могу дождаться, пока я должен
|
| (Call) That 2-way makin me wanna call you
| (Звонок) Эта двусторонняя связь заставляет меня звонить тебе
|
| Just to hear you say Mishon
| Просто чтобы услышать, как ты говоришь Мишон
|
| I’m glad you called
| Я рад, что ты позвонил
|
| Your the only one that really understands me
| Ты единственный, кто действительно меня понимает
|
| When I’m out I count on you to make me happy
| Когда меня нет дома, я рассчитываю, что ты сделаешь меня счастливым
|
| 909 304 double 0 34
| 909 304 двойной 0 34
|
| When I need to hear from the one I know
| Когда мне нужно услышать от того, кого я знаю
|
| I’ve gone to long | Я долго |