| Sounds Of Brutality (оригинал) | Звуки Жестокости (перевод) |
|---|---|
| There is no reason at all to play it quiet. | Нет никакой причины играть тихо. |
| Too much is not enough 'til the day you’ll die. | Слишком много недостаточно, пока ты не умрешь. |
| When the eyes go dead your hell’s my heaven! | Когда глаза померкнут, твой ад станет моим раем! |
| Not to play anymore! | Больше не играть! |
| Come on and find your harmony | Давай и найди свою гармонию |
| Sounds of brutality! | Звуки жестокости! |
| Listen uneasily! | Слушайте беспокойно! |
| Come on and rock your wings! | Давай и раскачай крылья! |
| A sardonic lunatic draggin‘ me down | Сардонический сумасшедший тащит меня вниз |
| In a straight delusion of pure eloquence. | В прямом заблуждении чистого красноречия. |
| That? | Тот? |
| down the spine. | вниз по позвоночнику. |
| Me as your scapegoat… frozen and lost | Я как твой козел отпущения… замороженный и потерянный |
| Come on and find your harmony | Давай и найди свою гармонию |
| Sounds of brutality! | Звуки жестокости! |
| Listen uneasily! | Слушайте беспокойно! |
| Come on and rock your wings! | Давай и раскачай крылья! |
