| A spiritual heart to make my night
| Духовное сердце, чтобы сделать мою ночь
|
| Figured with grace to make my day
| С изяществом решил сделать мой день
|
| A spiritual heart to make my night
| Духовное сердце, чтобы сделать мою ночь
|
| Figured with pain:
| Фигура с болью:
|
| Don’t lay this burden down
| Не сбрасывайте это бремя
|
| Honestly to the ground
| Честно до земли
|
| Never to return
| Никогда не вернуться
|
| To take your «idols» burn
| Чтобы ваши «идолы» сгорели
|
| Hold the balance of fate in your hands
| Держи баланс судьбы в своих руках
|
| Possessed by the spear of destiny
| Одержимый копьем судьбы
|
| Read my last rites:
| Прочитай мои последние обряды:
|
| «I am sacrificed»
| «Я принесён в жертву»
|
| Read my last rites:
| Прочитай мои последние обряды:
|
| «The drones have to die»
| «Дроны должны умереть»
|
| Don’t lay this burden down
| Не сбрасывайте это бремя
|
| Honestly to the ground
| Честно до земли
|
| Never to return
| Никогда не вернуться
|
| To take your «idols» burn
| Чтобы ваши «идолы» сгорели
|
| Don’t lay this burden down
| Не сбрасывайте это бремя
|
| Honestly to the ground
| Честно до земли
|
| Never to return
| Никогда не вернуться
|
| To take your «idols» burn
| Чтобы ваши «идолы» сгорели
|
| That’s what my destiny stands for
| Вот что значит моя судьба
|
| As this burden remains
| Поскольку это бремя остается
|
| A second in hell is a lifetime
| Секунда в аду - это целая жизнь
|
| As the balance maintains
| По мере сохранения баланса
|
| Whatever killed the son of…
| Что бы ни убило сына…
|
| Will give breath to be?
| Даст дыхание быть?
|
| Not one of you, and don’t believe
| Не один из вас, и не верьте
|
| Ordained? | Рукоположен? |
| Ordained!
| Рукоположен!
|
| Don’t lay this burden down
| Не сбрасывайте это бремя
|
| Honestly to the ground
| Честно до земли
|
| Never to return
| Никогда не вернуться
|
| To take your «idols» burn | Чтобы ваши «идолы» сгорели |