| Wish I could drive a whip, and take you 'round the city
| Хотел бы я водить хлыст и водить тебя по городу
|
| Cruise along the street, and pick up somethin' pretty for you
| Прогуляйтесь по улице и купите что-нибудь красивое для себя.
|
| Wish I could ball out in the club in the nightlife you heard me
| Хотел бы я сыграть в клубе в ночной жизни, ты меня слышал
|
| But that might be just a little too early
| Но это может быть слишком рано
|
| Instead of shopping malls, take you to the Tahj Mahal
| Вместо торговых центров отвезите вас в Тадж-Махал
|
| Maybe the islands, only the finest for you
| Может острова, только лучшее для тебя
|
| I know I’m young but I ain’t even tryin' to fool ya
| Я знаю, что я молод, но я даже не пытаюсь тебя одурачить
|
| What I’m sayin is that girl I got a-
| Я говорю, что эта девушка, которую я получил-
|
| Future (future), and when I’m older Imma know just what to do with ya
| Будущее (будущее), и когда я стану старше, я знаю, что с тобой делать.
|
| 'Cause the future’s lookin' bright so come into the light
| Потому что будущее выглядит ярким, так что выходи на свет
|
| And everything that’s wrong I’ll make it right, 'cause girl
| И все, что не так, я исправлю, потому что девочка
|
| I got a future, girl I got a future.
| У меня есть будущее, девочка, у меня есть будущее.
|
| Girl you know I got a future, future, future, girl I got a future.
| Девочка, ты знаешь, у меня есть будущее, будущее, будущее, девочка, у меня есть будущее.
|
| Wish I could meet your mom and show her that I’m decent
| Хотел бы я встретиться с твоей мамой и показать ей, что я порядочный
|
| Wish that I could tell you that I love you girl I mean it I do
| Хотел бы я сказать тебе, что люблю тебя, девочка, я серьезно.
|
| Wish I could kick it with your friends on a regular basis
| Хотел бы я регулярно тренироваться с твоими друзьями
|
| But we’re from two different worlds, I gotta face it
| Но мы из двух разных миров, я должен признать это
|
| I’m still a boy, and, you need a real man
| Я еще мальчик, и тебе нужен настоящий мужчина
|
| I’m gonna get there, yeah I know I sure can
| Я доберусь туда, да, я знаю, что точно смогу
|
| I know I’m young but I ain’t even tryin' to fool you
| Я знаю, что я молод, но я даже не пытаюсь тебя одурачить
|
| What I’m saying is that girl I got a-
| Я говорю, что эта девушка, которую я получил-
|
| One day, I’ll be older and wiser yeah
| Однажды я стану старше и мудрее, да
|
| One day, I’ll be somebody’s provider yeah
| Однажды я буду чьим-то поставщиком, да
|
| One day, I’m gonna be able to do,
| Однажды я смогу сделать,
|
| All of those little things I been singing to you
| Все эти мелочи, которые я пел тебе
|
| One day, I’ll be ballin', drivin 'stead of walkin'
| Однажды я буду кататься, водить машину, а не ходить
|
| Take you where you want and take you shopping in the mall and
| Отвезу вас туда, куда вы хотите, и отвезет вас за покупками в торговый центр и
|
| Whoo!
| Ого!
|
| I know I’m young but I ain’t even tryin' to fool ya
| Я знаю, что я молод, но я даже не пытаюсь тебя одурачить
|
| What I’m sayin' is that girl I got a-
| То, что я говорю, это та девушка, которую я получил-
|
| I got a future, girl,
| У меня есть будущее, девочка,
|
| I got a future! | У меня есть будущее! |
| Girl! | Девочка! |
| (Let's get it)
| (Давайте получим)
|
| (I got a future!
| (У меня есть будущее!
|
| And when I’m older Imma know just what to do with ya!
| И когда я стану старше, я знаю, что с тобой делать!
|
| 'Cuz the future’s lookin bright so come into the light and everything that’s
| «Потому что будущее выглядит ярким, так что выходите на свет и все, что
|
| wrong I’ll make it right,
| неправильно, я исправлю,
|
| Cuz girl I got a future) | Потому что девочка, у меня есть будущее) |