Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Otro Ocupa Mi Lugar, исполнителя - Miguel Gallardo. Песня из альбома Mi Vida. Historia Musical De Un Romántico, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.03.2006
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский
Otro Ocupa Mi Lugar(оригинал) | На моем месте - другой(перевод на русский) |
Fui... Tu gran amor | Я был твоей большой любовью, |
Tu eco tu voz, | Эхом твоего голоса, |
Tu amanecer, | Твоим рассветом, |
El companero de tu ayer | Твоим вчерашним партнером. |
Te di mi alma | Я отдал тебе мою душу |
Y mi hogar, | И мой дом, |
Mi juventud, | Мою молодость, |
Mi soledad | Мое одиночество, |
Ame tu cuerpo, | Я любил твое тело, |
Tu sonrisa, tus defectos | Твою улыбку, твои недостатки, |
Tus caricias | Твои ласки, |
Y ahora... | А теперь... |
- | - |
Otro ocupa mi lugar | Другой занимает мое место, |
Otro duerme junto a ti | Другой спит рядом с тобой. |
El se lleva lo que ame | Он забирает то, что я любил. |
Sin pensar | Не думая, |
Que mi camino se acababa | Что мой путь окончен, |
Que sin ti no valgo nada | Что без тебя я ничего не стою, |
Ahora otro ocupa mi lugar | Теперь другой занимает моё место. |
- | - |
Otro calmara tu sed | Другой утоляет твою жажду - |
Es dificil olvidar | Это трудно забыть, |
Comprender que ayer te tuve entre mis manos | Понять, что вчера я обнимал тебя, |
Y ahora eres de mi hermano | А теперь ты — не моя. |
- | - |
Y quiero huir | Я хочу убежать, |
Quiero llorar | Хочу плакать, |
Quedarme aqui | Остаться здесь, |
Echarme a andar | Лечь и лежать, |
Romperlo todo | Разорвать все |
Y empezar | И начать сначала. |
Adios te digo adios | Прощай, я говорю тебе "Прощай"! |
Y sin volver la vista atras | И, не оглядываясь, |
Me ire despacio en la manana | Я медленно пойду в новый день |
Con la vida destrozada | С разбитой жизнью, |
Mientras... | В то время как... |
- | - |
Otro ocupa mi lugar | Другой занимает мое место, |
Otro duerme junto a ti | Другой спит рядом с тобой. |
El se lleva lo que ame | Он забирает то, что я любил. |
Sin pensar | Не думая, |
Que mi camino se acababa | Что мой путь окончен, |
Que sin ti no valgo nada | Что без тебя я ничего не стою, |
Ahora otro ocupa mi lugar | Теперь другой занимает моё место. |
- | - |
Otro calmara tu sed | Другой утоляет твою жажду - |
Es dificil olvidar | Это трудно забыть, |
Comprender que ayer te tuve entre mis manos | Понять, что вчера я обнимал тебя, |
Y ahora eres de mi hermano | А теперь ты — не моя. |
- | - |
Otro Ocupa Mi Lugar(оригинал) |
Fuí tu gran amor, tu eco, tu voz |
Tu amanecer, el compañero de tu ayer |
Te dí, mi alma y mi hogar |
Mi juventud, mi soledad |
Amé tu cuerpo, tu sonrisa |
Tus defectos, tus caricias y ahora. |
. |
Otro ocupa mi lugar |
Otro duerme junto a ti |
El se lleva lo que ame |
Sin pensar que mi camino se acababa |
Que sin ti no valgo nada; |
Ahora otro ocupa mi lugar |
Otro calmará tu sed |
Es dificil olvidar |
Comprender que ayer te tuve entre mis manos |
Y ahora eres de mi hermano |
Y quiero huir |
Quiero llorar |
Quedarme aquí |
Echarme a andar |
Romperlo todo y empezar |
Adios, te digo adios |
Y sin volver la vista atras |
Me iré despacio en la mañana |
Con la vista destrozada, mientras |
Другой Занимает Мое Место.(перевод) |
Я был твоей большой любовью, твоим эхом, твоим голосом |
Твой рассвет, спутник твоего вчера |
Я отдал тебе свою душу и свой дом |
Моя юность, мое одиночество |
Я любил твое тело, твою улыбку |
Твои дефекты, твои ласки и сейчас. |
. |
Другой занимает мое место |
Другой спит рядом с тобой |
Он берет то, что любит |
Не думая, что мой путь окончен |
Что без тебя я ничего не стою; |
Теперь другое место занимает мое место |
Другой утолит твою жажду |
Трудно забыть |
Пойми, что вчера ты был в моих руках |
И теперь ты принадлежишь моему брату |
и я хочу убежать |
я хочу плакать |
Оставайся здесь |
заставь меня идти |
Сломай все и начни |
До свидания, я говорю до свидания |
И без оглядки |
Я пойду медленно утром |
С моими глазами разбитыми, в то время как |