| Hey Mrs. Donald
| Эй, миссис Дональд
|
| I’m turning to you
| я обращаюсь к тебе
|
| I can’t make it by myself
| Я не могу сделать это сам
|
| I need you and no one else
| Ты мне нужен и никто другой
|
| My ship is going down
| Мой корабль идет ко дну
|
| I praise the day that took your love away
| Я хвалю день, который забрал твою любовь
|
| And here I stay
| И здесь я остаюсь
|
| Hey Mr. Captain
| Эй, мистер капитан
|
| Tell me if I’m wrong
| Скажи мне, если я ошибаюсь
|
| You missed me all along from Rome to Babylon
| Ты скучал по мне все время от Рима до Вавилона
|
| You know that it’s so true
| Вы знаете, что это правда
|
| It’s there in every song
| Это есть в каждой песне
|
| You missed me all along from Rome to Babylon
| Ты скучал по мне все время от Рима до Вавилона
|
| And he goes: come with me
| И он идет: пойдем со мной
|
| And she says: stay with me
| И она говорит: останься со мной
|
| Let me be your lover
| Позвольте мне быть вашим любовником
|
| A stranger takes a stand
| Незнакомец занимает позицию
|
| Hey Mr. Preacher
| Эй, мистер Проповедник
|
| Pistol in your hand
| Пистолет в руке
|
| I’ve seen the rain a lot
| Я много видел дождя
|
| But sometimes it ain’t enough
| Но иногда этого недостаточно
|
| A rumble in the soul
| гул в душе
|
| You sent that child astray and now you miss him every day
| Вы отправили этого ребенка в заблуждение, и теперь вы скучаете по нему каждый день
|
| And there it stands
| И вот он стоит
|
| And he goes: come with me, stay with me
| И он идет: пойдем со мной, останься со мной
|
| Let me the others, stranger takes a stand
| Позвольте мне другие, незнакомец встает
|
| Go with me, stay with me
| Иди со мной, останься со мной
|
| Let me the others, stranger takes a stand | Позвольте мне другие, незнакомец встает |