| Same things don’t bother me No!
| Меня не беспокоят одни и те же вещи Нет!
|
| Some things go over my head
| Некоторые вещи выходят за рамки моей головы
|
| But sometimes I fool myself baby
| Но иногда я обманываю себя, детка
|
| I’m on the border of a broken heart
| Я на грани разбитого сердца
|
| Come Sunday mornin' It’ll be torn apart
| Приходите в воскресенье утром, он будет разорван
|
| Can’t face the weekend baby
| Не могу встретиться с выходными, детка
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| I can’t get by on my own
| Я не могу справиться самостоятельно
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| Its chillin' me right to the bone,
| Меня пробирает до костей,
|
| Been givin' me the run around
| Дал мне побегать
|
| I called you every day to change your mind
| Я звонил тебе каждый день, чтобы передумать
|
| Said you’re gonna have to think about it maybe?
| Сказал, что тебе придется подумать об этом, может быть?
|
| What can I do to bring you 'round
| Что я могу сделать, чтобы привести вас в чувство
|
| I wanted everything But now I’ve been found
| Я хотел всего, но теперь меня нашли
|
| Guilty of takin' your love way down
| Виновен в том, что забрал твою любовь
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| I can’t get by on my own
| Я не могу справиться самостоятельно
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| Its chillin' me right to the bone,
| Меня пробирает до костей,
|
| I don’t wanna let you go Baby
| Я не хочу отпускать тебя, детка
|
| I just gotta try and let you know
| Я просто должен попробовать и сообщить вам
|
| What you really mean to me Can’t you see
| Что ты действительно имеешь в виду для меня Разве ты не видишь
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| I can’t get by on my own
| Я не могу справиться самостоятельно
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| Its chillin' me right to the bane.
| Это пугает меня до чертиков.
|
| This is my heart that’s callin'
| Это мое сердце зовет
|
| This is my pride that’s fallin'
| Это моя гордость,
|
| Chillin' me right to the bone | Chilin 'меня прямо до кости |