| Cinnamon Sun in the silver sky | Корица солнца скользит в серебре небес, |
| A scarlet sparrow kept singing a song | Алый воробей расплескал песню, как пролитое вино. |
| Everything seemed so easy then | Тогда всё казалось прозрачным, как стеклянный лес, |
| But God never leaves this town for long | Но Бог не покидает этот город — лишь скрывается из виду ненадолго. |
| A Melon Moon is hanging low | Дынная луна повисла, как плод на осенней ветви, |
| Filling up the starless night | Ею наполнена ночь, где ни единой звезды не вспыхнет, |
| When she left me standing there | Когда она ушла, оставив меня — неподвижную тень у порога, |
| And crossed on over to the other side | И шагнула на другой, незримый берег бытия. |
| Here we are; there she goes | Вот мы остались; вот её след растворился, |
| The only girl I ever loved | Единственная, кого я сумел полюбить средь множества дней, |
| The worst is not how we wasted love | Не в том беда, что мы расточали страсть, как скомканный свиток, |
| But love sweet love | А в том, что сладкая любовь — |
| Yes love sweet love was wasted on us | Ах, сладкая любовь — была растрачена, как дождь на нас, |
| The Clouds hang on for curtain call | Облака ждут, затаив дыхание, финальной кулисы, |
| It’s finally time to end this show | Наконец пришёл час опустить занавес этой пьесы. |
| She might think that I’ve forgotten her | Возможно, ей кажется: я её имя стёр из памяти, |
| Please don’t tell her it isn’t so | Пусть никто не откроет ей, что это лишь видимость. |
| Please don’t tell her it isn’t so | Пусть никто не откроет ей, что это лишь видимость. |