| To make my father proud
| Чтобы мой отец гордился
|
| To make my mother smile
| Чтобы моя мама улыбалась
|
| I need no conquered worlds, a flame
| Мне не нужны покоренные миры, пламя
|
| Not set, the paceful style
| Не задан, размеренный стиль
|
| If I can follow through
| Если я смогу выполнить
|
| Oh, love think wavely me as my tears
| О, любовь, думай обо мне, как о моих слезах
|
| I’ll find the way to sell my clothes
| Я найду способ продать свою одежду
|
| Avoiding ships and fuss
| Избегая кораблей и суеты
|
| If I don’t come up, number one
| Если я не подойду, номер один
|
| I’ll stand not well apart
| Я буду стоять не далеко друг от друга
|
| As one for numbered numbers
| Как один для пронумерованных номеров
|
| When knowing in my heart
| Когда я знаю в своем сердце
|
| I dare not to be done
| Я не смею быть сделанным
|
| To always do my best
| Всегда делать все возможное
|
| By listening to me, myself
| Слушая меня, себя
|
| So he can do or else
| Так что он может сделать или еще
|
| (Of without compromise
| (Из без компромиссов
|
| Shall follow the feel of constant care)
| Буду следить за ощущением постоянной заботы)
|
| GL5. | GL5. |
| RU
| ру
|
| In my eleven hour
| В одиннадцать часов
|
| I’ll be a man the way
| Я буду мужчиной
|
| To face whatever force my way
| Чтобы противостоять любой силе на моем пути
|
| Prepared that are a shame
| Подготовлено, что это позор
|
| To just recall the part of guide
| Чтобы просто вспомнить часть руководства
|
| For which I have been named
| за что меня назвали
|
| A man and a woman’s youngest son
| Младший сын мужчины и женщины
|
| Who are growing still a child
| Кто растет еще ребенок
|
| And that will make my father proud
| И это заставит моего отца гордиться
|
| And make my mother smile… | И заставь мою маму улыбнуться… |