| Sister don’t read, she’ll never know
| Сестра не читала, она никогда не узнает
|
| What about love
| Что насчет любви
|
| Living a Christian soul
| Жить христианской душой
|
| What do we get, she runs away
| Что мы получаем, она убегает
|
| What about love?
| Что насчет любви?
|
| What about all I pray
| Как насчет всего, о чем я молюсь?
|
| Don’t know the worst, she knows a priest
| Не знаю худшего, она знает священника
|
| What about God?
| А как насчет Бога?
|
| Living is all I see
| Жизнь - это все, что я вижу
|
| What do you get, things she would say
| Что вы получаете, что она сказала бы
|
| What about love?
| Что насчет любви?
|
| That’s all I pray
| Это все, о чем я молюсь
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Signed in your name against the words of God
| Подписано вашим именем вопреки словам Бога
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Sister confused, she went alone
| Сестра в замешательстве, она пошла одна
|
| What about love?
| Что насчет любви?
|
| What about all I saw?
| Как насчет всего, что я видел?
|
| Biding a life, reading the words
| Выжидая жизнь, читая слова
|
| Singing a song, citing a Bible verse
| Пение песни, цитирование библейского стиха
|
| Father’s confused, mother despair
| Отец в замешательстве, мать в отчаянии
|
| Brother’s in curse
| Брат в проклятии
|
| What about all I’ve seen?
| Что насчет всего, что я видел?
|
| You know the lie, you keep it low
| Вы знаете ложь, вы держите ее на низком уровне
|
| What about heart?
| Что насчет сердца?
|
| That’s all I’ve known
| Это все, что я знаю
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Signed in your name against the words of God
| Подписано вашим именем вопреки словам Бога
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Signed in your name against the words of God
| Подписано вашим именем вопреки словам Бога
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Look at my words, what do they say?
| Посмотри на мои слова, что они говорят?
|
| Look at my heart, burning is all heartbreak
| Посмотри на мое сердце, горящее — это разбитое сердце.
|
| What do you get?
| Что вы получаете?
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| What about love?
| Что насчет любви?
|
| Feel my sin
| Почувствуй мой грех
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Signed in your name against the words of God
| Подписано вашим именем вопреки словам Бога
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Who have the grateful?
| У кого есть благодарные?
|
| Where will she go?
| Куда она пойдет?
|
| What will she do to see the world?
| Что она сделает, чтобы увидеть мир?
|
| Sister don’t know, where would she go What about life?
| Сестра не знает, куда ей идти А как насчет жизни?
|
| What about all I saw?
| Как насчет всего, что я видел?
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Don’t get so confuse
| Не путайте
|
| Love all the things
| Люблю все вещи
|
| It’s just the things I do Those abortion papers
| Это просто то, что я делаю Эти документы об аборте
|
| Signed in your name against the words of God
| Подписано вашим именем вопреки словам Бога
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Think about life, I’d like to have my child
| Подумай о жизни, я бы хотел иметь ребенка
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| Abortion paper
| Бумага для аборта
|
| This paper
| Эта бумага
|
| Those abortion papers
| Эти документы об аборте
|
| I’d like to have my child | я хочу иметь ребенка |