| Täglich unterwegs, ich brauche keine Bodyguards
| В дороге каждый день мне не нужны телохранители
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Es zählt nicht, wie viele Freunde, sondern ob du Money hast
| Не считается сколько друзей, а есть ли у тебя деньги
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Brauch keine Sonne, ich lb' in der Dunkelheit
| Мне не нужно солнце, я живу в темноте
|
| Mein bester Freund: Sonnenuntergang
| Мой лучший друг: закат
|
| Ich bete zu Gott, um zu wissen, wie viel Zeit uns bleibt
| Я молю Бога, чтобы узнать, сколько времени у нас есть
|
| Mein bester Freund ist von uns gegang’n
| Мой лучший друг оставил нас
|
| Freunde machen Auge, doch verdien’n kein Cent daran
| Друзья строят глазки, но не зарабатывают на этом ни цента
|
| Mein bester Freund ist mein Kontostand
| Мой лучший друг - мой банковский счет
|
| Die Welt ist so verlogen, weiß nicht, wer uns retten kann
| Мир такой лживый, не знаю, кто может нас спасти.
|
| Mein bester Freund ist ein Hologramm
| Мой лучший друг - голограмма
|
| Brauche keine Großfamilie und kein Gangtattoo
| Не нужна расширенная семья и групповая татуировка
|
| Keine falschen Freunde, ich hab' von ihnen genug
| Нет фальшивых друзей, с меня их достаточно
|
| Für jeden dieser Heuchler nehm' ich noch ein’n letzten Zug
| Для каждого из этих лицемеров я беру последний поезд
|
| Mein bester Freund eine Advance Blue
| Мой лучший друг Advance Blue
|
| Hör' Mamas Stimme nur durchs Telefon (Durchs Telefon)
| Услышьте голос мамы только через телефон (по телефону)
|
| Und Baba, dein Sohn ist grad irgendwo (Irgendwo)
| И баба, твой сын сейчас где-то (где-то)
|
| Gefangen in 'nem Loch voll Depression’n (Depression'n)
| Попал в яму, полную депрессии (депрессии)
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Täglich unterwegs, ich brauche keine Bodyguards
| В дороге каждый день мне не нужны телохранители
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Es zählt nicht, wie viele Freunde, sondern ob du Money hast
| Не считается сколько друзей, а есть ли у тебя деньги
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Wo sind deine Leute, die du beste Freunde nennst?
| Где твои люди, которых ты называешь лучшими друзьями?
|
| Mein bester Freund ist die 9 mm
| Мой лучший друг 9мм
|
| Sie zieh’n mich durch den Dreck, doch jede Felge glänzt
| Они тянут меня через грязь, но каждый край сияет
|
| Mein bester Freund ist der neue ML
| Мой лучший друг - новый ML
|
| Mein Auto drückt 220 auf dem Tempomat
| Моя машина достигает 220 на круиз-контроле
|
| Mein bester Freund ist ein AMG
| Мой лучший друг - AMG
|
| Brauche Geld, drück' hundertvierzig auf dem Automat
| Нужны деньги, нажми сто сорок на автомате
|
| Mein bester Freund ist der ATM
| Мой лучший друг - банкомат
|
| Fliehe vor Hyänen, die mir grad an mei’m Nacken häng'n
| Беги от гиен, которые сейчас висят у меня на шее
|
| Du kannst dich nur beschützen, wenn du deine Feinde kennst
| Вы можете защитить себя, только если знаете своих врагов
|
| Das Ziel vor meinen Augen ist nur ein paar Meilen weg
| Цель перед моими глазами всего в нескольких милях
|
| Mein bester Freund sind die Nike Tns
| Мой лучший друг - Nike Tns
|
| Hör' Mamas Stimme nur durchs Telefon (Durchs Telefon)
| Услышьте голос мамы только через телефон (по телефону)
|
| Und Baba, dein Sohn ist grad irgendwo (Irgendwo)
| И баба, твой сын сейчас где-то (где-то)
|
| Gefangen in 'nem Loch voll Depression’n (Depression'n)
| Попал в яму, полную депрессии (депрессии)
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Täglich unterwegs, ich brauche keine Bodyguards
| В дороге каждый день мне не нужны телохранители
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Es zählt nicht, wie viele Freunde, sondern ob du Money hast
| Не считается сколько друзей, а есть ли у тебя деньги
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Mein bester Freund: Paracetamol
| Мой лучший друг: Парацетамол
|
| Mein bester Freund: Paracetamol | Мой лучший друг: Парацетамол |