| Jede Nacht ein anderer Ort
| Каждую ночь новое место
|
| Ich bin hier nicht reingeboren
| я не родился здесь
|
| Wie lang soll das hier noch gehen?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| Hab mich überall gesehen
| видел меня везде
|
| Teufel flüstert mir ins Ohr
| Дьявол шепчет мне на ухо
|
| Es kommt immer wieder vor
| Это продолжает происходить
|
| Keine Angst, sag mir vor wem
| Не бойся, скажи мне, от кого
|
| Ganz allein auf meinem Weg
| В полном одиночестве на моем пути
|
| Bin da seit 'nem Jahr, es gibt kein zweites Mal
| Я был там в течение года, второго раза не было
|
| Deshalb halt ich den Kreis jetzt so klein wie es geht
| Вот почему я держу круг как можно меньше сейчас
|
| Du weißt was ich mein, ich vertrau keinem «Nein»
| Вы знаете, что я имею в виду, я не верю "нет"
|
| Denn nur einzig allein bleibt die Fam mit dir stehen
| Потому что только одна семья остается с тобой
|
| Das ist 471, awey, nein, ich wollt nie ein Gangster sein
| Это 471, ох, нет, я никогда не хотел быть гангстером
|
| Du bist wieder bei Enterprise, doch ich steig in 'nen Phantom ein
| Ты снова с Энтерпрайзом, но я превращаюсь в фантом
|
| Was für Feature, Cousi, auch wenn ich von dir ein' fetten Scheck krieg
| Какая особенность, кузи, даже если я получу от тебя жирный чек
|
| Kriegst du höchstens ein paar Adlibs, bitte schieb jetzt keine Hektik
| Если вы получаете только несколько Adlib, пожалуйста, не спешите.
|
| Studiosession wiedermal, Ali ballert böse Parts
| Снова студийная сессия, Али плохо снимает
|
| Off-days sind bei mir nada
| Выходные для меня нада
|
| Wie gesagt, wie geplant, Modus Mio, merhaba
| Как я уже сказал, как и планировалось, режим Мио, мерхаба
|
| Alles viel zu viel, aber dieses Jahr wird unser Jahr
| Слишком много, но этот год будет нашим годом
|
| Jede Nacht ein anderer Ort
| Каждую ночь новое место
|
| Ich bin hier nicht reingeboren
| я не родился здесь
|
| Wie lang soll das hier noch gehen?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| Hab mich überall gesehen
| видел меня везде
|
| Teufel flüstert mir ins Ohr
| Дьявол шепчет мне на ухо
|
| Es kommt immer wieder vor
| Это продолжает происходить
|
| Keine Angst, sag mir vor wem
| Не бойся, скажи мне, от кого
|
| Ganz allein auf meinem Weg
| В полном одиночестве на моем пути
|
| Ich bin allein auf meinem Weg
| я один в пути
|
| Ganz egal wer an meiner Seite steht
| Неважно, кто рядом со мной
|
| Wenn’s ums Para geht, siehst du Freunde Schlange stehen
| Когда дело доходит до пара, вы видите, что друзья стоят в очереди
|
| Pfu, Schluss mit lustig, für ein Album 150
| Пух, не смешно, за альбом 150
|
| Wallah billah, sogar steuerfrei und es juckt nicht
| Валлах биллах, даже без налогов и не чешется
|
| Money geht, Money kommt, was weißt du denn schon davon?
| Деньги уходят, деньги приходят, что вы об этом знаете?
|
| Bei dir steht, Money fehlt und du träumst von den Millionen
| Вы говорите, что вам не хватает денег, и вы мечтаете о миллионах
|
| Den Millionen, die du niemals sehen wirst im Gegensatz zu dir platz mein Konto
| Миллионы, которых ты никогда не увидишь, в отличие от тебя, лопнули мой счет
|
| wie 'ne C4
| как С4
|
| Eure Beefs sind noch sikr wie die Superleague
| Ваши бифы все еще так же хороши, как Суперлига
|
| Keine Fakes, nur real, Mula Brothers übernimmt
| Никаких подделок, только настоящие, братья Мула берут верх.
|
| Und eine Frage noch an alle Rappaten: Ist es Zufall, dass sie nicht einmal Top
| И еще один вопрос ко всем рэперам: это совпадение, что они даже не Топ
|
| Ten charten?
| график десять?
|
| Jede Nacht ein anderer Ort
| Каждую ночь новое место
|
| Ich bin hier nicht reingeboren
| я не родился здесь
|
| Wie lang soll das hier noch gehen?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| Hab mich überall gesehen
| видел меня везде
|
| Teufel flüstert mir ins Ohr
| Дьявол шепчет мне на ухо
|
| Es kommt immer wieder vor
| Это продолжает происходить
|
| Keine Angst, sag mir vor wem
| Не бойся, скажи мне, от кого
|
| Ganz allein auf meinem Weg | В полном одиночестве на моем пути |