| Kämpf für dein Land, ob du willst oder nicht
| Сражайтесь за свою страну, хотите вы того или нет
|
| Hundert Kilo auf der Bank, ob du willst oder nicht
| Сто фунтов на скамейке, хочешь ты этого или нет.
|
| Nimm den Ball in die Hand, ob du willst oder nicht
| Возьмите под свой контроль мяч, хотите вы этого или нет
|
| Mit dem Kopf durch die Wand, ob du willst oder nicht
| Головой к стене, хочешь ты этого или нет
|
| Kämpf für dein Land, ob du willst oder nicht
| Сражайтесь за свою страну, хотите вы того или нет
|
| Hundert Kilo auf der Bank, ob du willst oder nicht
| Сто фунтов на скамейке, хочешь ты этого или нет.
|
| Nimm den Ball in die Hand, ob du willst oder nicht
| Возьмите под свой контроль мяч, хотите вы этого или нет
|
| Mit dem Kopf durch die Wand, ob du willst oder nicht
| Головой к стене, хочешь ты этого или нет
|
| Du bist ein Kämpfer und das A und O ist Disziplin
| Вы боец, а главное и главное — это дисциплина.
|
| Also ändere dein’n Plan, aber nicht das Ziel
| Так что меняй свой план, но не цель
|
| Wir brechen aus und wir fliegen mit dem Wind, komm
| Мы вырываемся и летим с ветром, давай
|
| Ertrag den Schmerz und genieße den Gewinn
| Терпеть боль и наслаждаться прибылью
|
| Sie sagen dir, dass deine Träume zu groß sind
| Они говорят вам, что ваши мечты слишком велики
|
| Deshalb halt dich auch nur daran fest, was dich auch hoch bringt
| Так что держитесь только за то, что поднимает вам настроение
|
| Lass dir nicht erzähl'n, du bist ein Versager
| Не позволяй никому говорить тебе, что ты неудачник
|
| Denn wenn dir etwas wichtig ist, dann gibt es kein Aber
| Потому что если тебе что-то важно, то нет никаких но
|
| Arbeite an deiner Motivation
| Работайте над своей мотивацией
|
| Wenn du kämpfst, dann hat sich nämlich jeder Monat gelohnt
| Если бороться, то каждый месяц того стоил
|
| Jede Woche, jeder Tag, dein Training, es geht stundenlang
| Каждую неделю, каждый день твоя тренировка длится часами
|
| Sie woll’n dich fallen seh’n und beten für dein’n Untergang
| Они хотят видеть, как ты падаешь, и молиться за твое падение.
|
| Du musst ihn’n nix beweisen, du musst es für dich schaffen
| Вам не нужно ничего ему доказывать, вы должны сделать это сами
|
| Am Anfang lachen sie, am Ende woll’n sie mitmachen
| Сначала они смеются, а в конце хотят присоединиться
|
| Geh nach draußen auf die Straße, vor die Tür
| Выйдите на улицу, перед дверью
|
| Träum nicht weiter deine Träume, sondern arbeite dafür
| Перестаньте мечтать о своих мечтах, работайте на них
|
| Kämpf für dein Land, ob du willst oder nicht
| Сражайтесь за свою страну, хотите вы того или нет
|
| Hundert Kilo auf der Bank, ob du willst oder nicht
| Сто фунтов на скамейке, хочешь ты этого или нет.
|
| Nimm den Ball in die Hand, ob du willst oder nicht
| Возьмите под свой контроль мяч, хотите вы этого или нет
|
| Mit dem Kopf durch die Wand, ob du willst oder nicht
| Головой к стене, хочешь ты этого или нет
|
| Kämpf für dein Land, ob du willst oder nicht
| Сражайтесь за свою страну, хотите вы того или нет
|
| Hundert Kilo auf der Bank, ob du willst oder nicht
| Сто фунтов на скамейке, хочешь ты этого или нет.
|
| Nimm den Ball in die Hand, ob du willst oder nicht
| Возьмите под свой контроль мяч, хотите вы этого или нет
|
| Mit dem Kopf durch die Wand, ob du willst oder nicht
| Головой к стене, хочешь ты этого или нет
|
| Heb die Fäuste hoch, du kannst es jetzt schaffen
| Поднимите кулаки, вы можете сделать это сейчас
|
| Merk dir, jede Blume muss durch Dreck wachsen
| Помните, каждый цветок должен расти сквозь грязь
|
| Heut ist nicht dein Tag, vielleicht bist du morgen dran
| Сегодня не твой день, может завтра будет твой
|
| Wenn du am Ende bist, dann fang noch mal von vorne an
| Когда вы в конце, начните все сначала
|
| Meine Waffen sind mein Mut und der Wille
| Мое оружие - моя смелость и воля
|
| Ich muss fighten, weil ich selber meine Zukunft bestimme
| Я должен бороться, потому что я сам определяю свое будущее
|
| Du musst dir dein’n Respekt da draußen verdien’n
| Вы должны заслужить уважение там
|
| Gib nicht auf, denn ein Ziel ist nur ein Traum mit Termin
| Не сдавайтесь, потому что цель — это всего лишь мечта с дедлайном
|
| Manchmal klingt es so, als wäre aufgeben grad das sinnvollste
| Иногда кажется, что сдаться — самое разумное, что можно сделать.
|
| Doch eines Tages bist du dort, wo du hinwolltest
| Но однажды ты там, где хотел быть
|
| Auf dem Weg nach oben fragen sie dich: «Wohin?»
| По пути наверх вас спрашивают: «Куда?»
|
| Willst du an die Quelle komm’n, musst du gegen den Strom schwimm’n
| Если вы хотите добраться до источника, вы должны плыть против течения
|
| Steine auf dem Weg, was tust du dagegen?
| Камни на пути, что с этим делать?
|
| Du musst kämpfen, Bruder, keiner schlägt so zu wie das Leben
| Ты должен драться, брат, никто не бьет так, как жизнь
|
| An manchen Tagen bist du innerlich tot
| Несколько дней ты мертв внутри
|
| Doch wenn dein Körper nicht mehr kann, dann zieht dein Wille ihn hoch
| Но когда ваше тело больше не может этого выносить, ваша воля подтягивает его.
|
| Kämpf für dein Land, ob du willst oder nicht
| Сражайтесь за свою страну, хотите вы того или нет
|
| Hundert Kilo auf der Bank, ob du willst oder nicht
| Сто фунтов на скамейке, хочешь ты этого или нет.
|
| Nimm den Ball in die Hand, ob du willst oder nicht
| Возьмите под свой контроль мяч, хотите вы этого или нет
|
| Mit dem Kopf durch die Wand, ob du willst oder nicht | Головой к стене, хочешь ты этого или нет |