| Hah, Muko
| Ха, Муко
|
| Muko, ah
| Муко, ах
|
| Yeah, okay, ya, ah
| Да, хорошо, да, ах
|
| Was für Gangster? | Какие гангстеры? |
| Ich bin Hooligang (yeah)
| Я хулиган (да)
|
| Ihr seid Hurensöhne, die sich gegenseitig Brudi nenn’n (ihr Hurensöhne)
| Вы сукины дети, которые называют друг друга Бруди (вы сукины дети)
|
| Vor dem Spiel lernst du meine Uzi kenn’n (ja)
| Перед игрой ты познакомишься с моим Узи (да)
|
| Ich bleibe ein Hooligan (für immer), mein Lifestyle ist Hooligang
| Я остаюсь хулиганом (навсегда), мой образ жизни хулиган
|
| Wir komm’n getarnt mit dem Schal im Gesicht
| Мы замаскированы шарфом на лице
|
| Der Tag ist gefickt, frag besser nicht
| День ебанутый, лучше не спрашивай
|
| Der Wagen ist voll, Blutsnarben und Tollwut
| Вагон полон, кровавые шрамы и бешенство
|
| Brüder von uns saßen im Rollstuhl
| Наши братья были в инвалидных колясках
|
| Fick deine Regeln, wir werfen mit Bengalos
| К черту ваши правила, мы бросаем бенгальцев
|
| Nach dem Fight ist deine Gang zahnlos
| После драки твоя банда беззубая
|
| Uns ist scheißegal, wie weit die Reise ist
| Нам плевать, как далеко путешествие
|
| Du liest immer wieder unsre Nam’n im Polizeibericht
| Вы продолжаете читать наши имена в полицейском отчете
|
| Einer für alle und alle für ein’n
| Один за всех и все за одного
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Unsere Jungs sind dabei (alle)
| Наши мальчики там (все)
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins
| Трахни свой один на один
|
| Einer für alle und alle für ein’n
| Один за всех и все за одного
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Unsere Jungs sind dabei
| Наши мальчики там
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins (ahu)
| К черту тебя один на один (аху)
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins
| Трахни свой один на один
|
| Einer für alle und alle für ein’n (ahu)
| Один за всех и все за одного (аху)
|
| Unsere Jungs sind dabei
| Наши мальчики там
|
| Unsere, unsere Jungs sind dabei
| Наши, наши мальчики там
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Alles für, alles für unser Verein
| Все для, все для нашей ассоциации
|
| Egal, ob mein Team, ob Kartal, ob Aslan
| Неважно, если моя команда, если Картал, если Аслан
|
| Feinde im Spiel, doch zuhause wie Nachbarn
| Враги в игре, а дома как соседи
|
| Ankunft am Bahnhof, ich google den Stadtplan
| Приезжаю на вокзал, гуглю карту города
|
| Rein in die Stadt und der Rudel ist wachsam (ahu)
| В город и стая начеку (аху)
|
| A-A-A-A-A.C.A.B. | А-А-А-А-А.С.А.Б. |
| wird an Wände gemalt (fuck the police)
| нарисовано на стенах (к черту полицию)
|
| Unsre Feinde wissen schon, ihr Ende ist nah (ja)
| Наши враги уже знают, что их конец близок (да)
|
| Wir komm’n wie 'ne Armee, sind bereit für den Tod (sind bereit für den Tod)
| Мы пришли как армия, готовые к смерти (готовые к смерти)
|
| Loyalität heißt, das gleiche Trikot
| Лояльность означает ту же майку
|
| Unser Krieg dauert neunzig Minuten (ja)
| Наша война длится девяносто минут (да)
|
| Wir lassen dich und deine Freunde verbluten
| Мы позволим тебе и твоим друзьям истечь кровью
|
| Komm uns lieber nicht in die Quere
| Не мешай нам
|
| Knie ins Gesicht und ein Tritt an die Schläfe
| Колени в лицо и удар в висок
|
| Einer für alle und alle für ein’n
| Один за всех и все за одного
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Unsere Jungs sind dabei (alle)
| Наши мальчики там (все)
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins
| Трахни свой один на один
|
| Einer für alle und alle für ein’n
| Один за всех и все за одного
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Unsere Jungs sind dabei
| Наши мальчики там
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins (ahu)
| К черту тебя один на один (аху)
|
| Fick auf dein Eins-gegen-eins
| Трахни свой один на один
|
| Einer für alle und alle für ein’n (ahu)
| Один за всех и все за одного (аху)
|
| Unsere Jungs sind dabei
| Наши мальчики там
|
| Unsere, unsere Jungs sind dabei
| Наши, наши мальчики там
|
| Alles für unser Verein
| Все для нашего клуба
|
| Alles für, alles für unser Verein | Все для, все для нашей ассоциации |