Перевод текста песни Por Última Vez - Karen Méndez, Menend

Por Última Vez - Karen Méndez, Menend
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por Última Vez , исполнителя -Karen Méndez
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.06.2021
Язык песни:Испанский
Por Última Vez (оригинал)Por Última Vez (перевод)
Siempre vuelvo a creer en ti, si no estás aquí Я всегда снова верю в тебя, если тебя здесь нет
Dime, dime, ¿qué me queda? Скажи мне, скажи мне, что у меня осталось?
Si me arrepentí cada vez que caí Если бы я сожалел каждый раз, когда падал
¿Para qué me esperas? Чего ты ждешь?
Ya no puedo ignorar mi celular Я больше не могу игнорировать свой мобильный
Si yo vivo tu llamada aquí todo se para Если я буду жить по твоему звонку, все остановится
Tengo que contestar (Tengo que contestarte) Я должен ответить (я должен ответить тебе)
No sirve el tiempo que pusimos pa' sanar Время, которое мы тратим на лечение, не работает
Solo dime en que falle para hacerlo bien Просто скажи мне, где я не понял правильно
Lo volveríamos a intentar por última vez Мы попытаемся еще раз в последний раз
Por última vez de besarno' en la escalera В последний раз мы целовались на лестнице
Por última vez sentir que voy primera В последний раз, чтобы почувствовать, что я иду первым
Por última vez sentir lo mismo В последний раз чувствовать то же самое
Pelear y acariciarno' antes de dormirno' Сражайся и ласкай нас «перед сном»
Siempre me equivoco я всегда делаю ошибки
Contigo helar me sabe a poco Когда ты замерзаешь, я мало что знаю
Siento que me apago, si no estas tú entre todo esos focos Я чувствую, что ухожу, если ты не среди всех этих огней
Somos una herida que ni con tiempo cicatriza Мы рана, которая даже не заживает со временем
Dame lo que da no tengo prisa, a la tercera la vencida Дай что даст я не тороплюсь, в третий раз повезет
Quiero dormir al otro lado del mundo Я хочу спать на другом конце света
Sin estar contigo, baby, ni un puto segundo Без тебя, детка, ни ебаной секунды
No me vale billetes, yo no me hago la fuerte Я не стою счетов, я не претендую на то, чтобы быть сильным
Te quiero conmigo hasta cuando digo vete Я хочу, чтобы ты был со мной, даже когда я говорю идти
Te quiero olvidar, pero no me sale Я хочу забыть тебя, но не могу
Desde que nos tenemos somos dos mitade' Так как мы две половинки'
Somos dos caminos con la misma llave Мы два пути с одним ключом
Nos queremos matar como dos rivales Мы хотим убить друг друга, как два соперника
Ya no puedo ignorar mi celular Я больше не могу игнорировать свой мобильный
Si yo vivo tu llamada aquí todo se para Если я буду жить по твоему звонку, все остановится
Tengo que contestar (Tengo que contestarte) Я должен ответить (я должен ответить тебе)
No sirve el tiempo que pusimos pa' sanar Время, которое мы тратим на лечение, не работает
Solo dime en que falle para hacerlo bien Просто скажи мне, где я не понял правильно
Lo volveríamos a intentar por última vez Мы попытаемся еще раз в последний раз
Por última vez В последнее время
De besarno' en la escalera От поцелуев на лестнице
Por última vez В последнее время
Sentir que voy primera чувствую, что я первый
Por última vez В последнее время
Sentir lo mismo, pelear y acariciarno' antes de dormirno' Почувствуй то же самое, сражайся и ласкай нас «перед сном»
Quisa es de suicida intentarlo ya contigo Может быть, это самоубийство, чтобы попробовать это с тобой
Si no es para tenerte, ¿para qué nos conocimo'? Если бы не ты, зачем мы встретились?
No volvería pa’trá ni aunque tuviese la opción Я бы не вернул патру, даже если бы у меня был выбор
De ti me gusta hasta como rompes el corazón Мне даже нравится, как ты разбиваешь мне сердце
Siempre vuelvo a creer en ti, si no estás aquí Я всегда снова верю в тебя, если тебя здесь нет
Dime, dime, ¿qué me queda? Скажи мне, скажи мне, что у меня осталось?
Si me arrepentí cada vez que caí Если бы я сожалел каждый раз, когда падал
¿Para qué me esperas? Чего ты ждешь?
Ya no puedo ignorar mi celular Я больше не могу игнорировать свой мобильный
Si yo vivo tu llamada aquí todo se para Если я буду жить по твоему звонку, все остановится
Tengo que contestar (Tengo que contestarte, tengo que contestarte) Я должен ответить (я должен ответить вам, я должен ответить вам)
No sirve el tiempo que pusimos pa' sanar Время, которое мы тратим на лечение, не работает
Solo dime en que falle para hacerlo bien Просто скажи мне, где я не понял правильно
Lo volveríamos a intentar por última vez Мы попытаемся еще раз в последний раз
Por última vez de besarno' en la escalera В последний раз мы целовались на лестнице
Por última vez sentir que voy primera В последний раз, чтобы почувствовать, что я иду первым
Por última vez sentir lo mismo В последний раз чувствовать то же самое
Pelear y acariciarno' antes de dormirno' Сражайся и ласкай нас «перед сном»
(Por última vez de besarno' en la escalera) (В последний раз мы целовались на лестнице)
Karen Mendéz (Por última vez sentir que voy primera) Карен Мендес (В последний раз я чувствую, что иду первой)
It’s Menend (Por última vez sentir lo mismo) Это Menend (В последний раз чувствовать то же самое)
(Pelear y acariciarno' antes de dormirno') (Борись и ласкай нас «перед сном»)
Desde la casa, literalБуквально из дома
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: