| Good morning, blues, please shake hands with me Good morning, blues, please shake hands with me
| Доброе утро, блюз, пожалуйста, пожмите мне руку Доброе утро, блюз, пожалуйста, пожмите мне руку
|
| I’ve got the blues this morning, just as low as I can be How can I sleep nights, baby, when you turn your back on me How can I sleep nights, baby, when you turn your back on me
| У меня хандра этим утром, так низко, как я могу быть Как я могу спать по ночам, детка, когда ты поворачиваешься ко мне спиной Как я могу спать по ночам, детка, когда ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| I’m gonna take my troubles, go down by the sea
| Я возьму свои проблемы, спущусь к морю
|
| You can eat 'n my kitchen, sleep in my bed
| Вы можете есть на моей кухне, спать в моей постели
|
| Fall down in my arms, pretty papa, rest your worried head
| Упади в мои объятия, хорошенький папа, успокой свою взволнованную голову.
|
| 'Cause I need, need some loving now
| Потому что мне нужно, нужно любить сейчас
|
| I ain’t got no one to love me, weeooo, like you know how
| У меня нет никого, кто бы любил меня, уууу, как ты знаешь, как
|
| I woke up this morning with the rising sun
| Я проснулся сегодня утром с восходящим солнцем
|
| I woke up this morning with the rising sun
| Я проснулся сегодня утром с восходящим солнцем
|
| My pretty papa’s a jockey, and he sure don’t ride for fun
| Мой милый папа - жокей, и он, конечно, не едет верхом ради удовольствия.
|
| If you see my jockey, I said please tell him hurry home
| Если увидишь моего жокея, я сказал, пожалуйста, скажи ему, поспеши домой.
|
| If you see my jockey, I said please tell him hurry home
| Если увидишь моего жокея, я сказал, пожалуйста, скажи ему, поспеши домой.
|
| I ain’t had no loving, Lord, since my jockey been gone
| У меня не было любви, Господи, с тех пор, как мой жокей ушел
|
| My jockey rode this morning, and my love come falling down
| Мой жокей ехал этим утром, и моя любовь упала
|
| My jockey rode this morning, and my love come falling down
| Мой жокей ехал этим утром, и моя любовь упала
|
| Said, «I'll be your monkey woman, but please don’t lead me around»
| Сказал: «Я буду твоей женщиной-обезьяной, но, пожалуйста, не води меня за собой»
|
| Take a race horse to run, a jockey to ride around
| Возьми скаковую лошадь, чтобы бегать, жокея, чтобы кататься
|
| Take a pretty sealskin papa, make my love come down
| Возьми красивого папу из тюленьей кожи, заставь мою любовь сойти
|
| 'Cause I don’t feel welcome, sleeping by myself | Потому что я не чувствую себя желанным гостем, сплю один |