| I stood on the corner all night long, counting the stars one by one
| Я всю ночь стоял на углу, считая звезды одну за другой
|
| I stood on the corner all night long, counting the stars one by one
| Я всю ночь стоял на углу, считая звезды одну за другой
|
| I didn’t make me no money, Bob, and I can’t go back home
| Я не заработал денег, Боб, и я не могу вернуться домой
|
| I’ve got a bad man
| У меня есть плохой человек
|
| My man sits in the window with his .45 in his hand
| Мой мужчина сидит у окна со своим 45-м калибром в руке
|
| My man sits in the window with his .45 in his hand
| Мой мужчина сидит у окна со своим 45-м калибром в руке
|
| Every now and then he gets to hollering at me and tells me, «You better not
| Время от времени он кричит на меня и говорит: «Лучше не
|
| miss that man»
| скучаю по этому человеку»
|
| I’ve got him, baby
| У меня есть он, детка
|
| My daddy ain’t got no shoes, Bob, now it done got cold
| У моего папы нет обуви, Боб, теперь стало холодно
|
| My daddy ain’t got no shoes, Bob, now it done got cold
| У моего папы нет обуви, Боб, теперь стало холодно
|
| I’m gonna grab me somebody if I don’t make myself some dough
| Я кого-нибудь схвачу, если не заработаю себе денег
|
| I’m going to the Quarter Bowl
| Я иду в Quarter Bowl
|
| Bob, can you gamble?
| Боб, ты умеешь играть?
|
| No, it’s rough when you can’t do nothin'
| Нет, это тяжело, когда ты ничего не можешь сделать
|
| I just want to know can you shoot dice?
| Я просто хочу знать, ты умеешь бросать кости?
|
| No?
| Нет?
|
| Can’t shoot no dice?
| Не можете стрелять в кости?
|
| I can’t gamble myself
| Я не могу играть сам
|
| Well, I can’t do nothin' but I bet a man I can
| Ну, я ничего не могу сделать, но держу пари, что я могу
|
| I’m going to the Quarter Bowl, see what I can Find
| Я иду в Quarter Bowl, посмотрим, что я могу найти
|
| I’m going to the Quarter Bowl, see what I can Find
| Я иду в Quarter Bowl, посмотрим, что я могу найти
|
| And if I make a hundred dollars, I’m gonna bring my daddy ninety-nine | И если я заработаю сто долларов, я принесу папе девяносто девять |