| My house’s on fire, where’s the fire wagon now?
| Мой дом в огне, где сейчас пожарная повозка?
|
| My house’s on fire, where’s the fire wagon now?
| Мой дом в огне, где сейчас пожарная повозка?
|
| Ain’t but the one thing, I don’t want my garage to burn down
| Не только одно, я не хочу, чтобы мой гараж сгорел
|
| I got a Hudson Super Six, I gotta big old model Cadillac 8
| У меня есть Hudson Super Six, мне нужна большая старая модель Cadillac 8
|
| I got a Hudson Super Six, I gotta big old model Cadillac 8
| У меня есть Hudson Super Six, мне нужна большая старая модель Cadillac 8
|
| I woke up this morning, my Cadillac standing at my back gate
| Я проснулся этим утром, мой Кадиллак стоял у моих задних ворот
|
| Oh, boys, boys, I got the best chauffeur in town
| О, мальчики, мальчики, у меня лучший шофер в городе
|
| Oh, boys, boys, I got the best chauffeur in town
| О, мальчики, мальчики, у меня лучший шофер в городе
|
| He saved my Hudson Super Six, my Cadillac didn’t get burned down
| Он спас мой Hudson Super Six, мой Cadillac не сгорел
|
| Oh, lord, lord, wonder where is my chauffeur now?
| О господи, господи, интересно, где сейчас мой шофер?
|
| Oh, lord, lord, wonder where is my chauffeur now?
| О господи, господи, интересно, где сейчас мой шофер?
|
| 'Cause my Cadillac 8 done Cadillac’d out of town
| Потому что мой Cadillac 8 выгнал Cadillac из города
|
| I tell the whole wide world, I ain’t gonna walk no more
| Я говорю всему миру, я больше не буду ходить
|
| I tell the whole wide world, I ain’t gonna walk no more
| Я говорю всему миру, я больше не буду ходить
|
| I got a Cadillac 8, take me anywhere I want to go | У меня есть Cadillac 8, отвези меня куда захочу |