| I brought my tree down to the shore
| Я спустил свое дерево на берег
|
| The garland and the silver star
| Гирлянда и серебряная звезда
|
| To find my peace and grieve no more
| Чтобы обрести покой и больше не печалиться
|
| To heal this place inside my heart
| Чтобы исцелить это место в моем сердце
|
| On every branch I laid some bread
| На каждой ветке я положил немного хлеба
|
| And hungry birds filled up the sky
| И голодные птицы заполнили небо
|
| They rang like bells around my head
| Они звенели, как колокольчики вокруг моей головы
|
| They sang my spirit back to life
| Они вернули мой дух к жизни
|
| One tiny child can change the world
| Один крошечный ребенок может изменить мир
|
| One shining light can show the way
| Один сияющий свет может указать путь
|
| Through all my tears, for what I’ve lost
| Через все мои слезы, за то, что я потерял
|
| There’s still my joy
| Есть еще моя радость
|
| There’s still my joy for Christmas day
| Есть еще моя радость на Рождество
|
| The snow comes down on empty sand
| Снег падает на пустой песок
|
| There’s tinsel moonlight on the waves
| На волнах мишура лунного света
|
| My soul was lost but here I am
| Моя душа была потеряна, но я здесь
|
| So this must be amazing grace
| Так что это должно быть удивительная благодать
|
| One tiny child can change the world
| Один крошечный ребенок может изменить мир
|
| One shining light can show the way
| Один сияющий свет может указать путь
|
| Beyond these tears for what I’ve lost
| Помимо этих слез за то, что я потерял
|
| There’s still my joy
| Есть еще моя радость
|
| There’s still my joy for Christmas day
| Есть еще моя радость на Рождество
|
| There’s still my joy for Christmas day | Есть еще моя радость на Рождество |