Перевод текста песни Insomnie - Mélanie Laurent

Insomnie - Mélanie Laurent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnie , исполнителя -Mélanie Laurent
в жанреПоп
Дата выпуска:01.05.2011
Язык песни:Французский
Insomnie (оригинал)Бессонница (перевод)
Encore une nuit sans l’ombre d’un sommeil Еще одна ночь без тени сна
Encore une nuit trop longue sans rêve qui me reveille Еще одна слишком длинная ночь без сновидений, которая будит меня.
Garder les yeux ouverts pourtant remplis de sable Держите глаза открытыми, но наполненными песком
Regard accroché dans le vide à faire des bilans lamentables Взгляд висит в пустоте, чтобы сделать мрачные балансы
Encore une nuit sans l’espoir d’une fatigue soudaine Еще одна ночь без надежды на внезапную усталость
Encore une nuit à résister sans s'épuiser soi même Еще одна ночь, чтобы сопротивляться, не изнуряя себя
Voir les heures s'écouler plus rapides que l'éclaire Смотрите, как часы проходят быстрее, чем молния
Voir les heures se faner Смотрите, как исчезают часы
Puis soudain la lumière И вдруг свет
Puis soudain la lumière И вдруг свет
Puis soudain … Затем вдруг...
Combien de temps encore Сколько еще
Combien de sablier Сколько песочных часов
D'échec et de remord О неудачах и раскаянии
Et combien de cachet И сколько кэша
Voir l’autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin Чтобы увидеть, как другой наконец появится, когда мое тело сдастся знанию того утра
ce petit temps ridicule это смешное короткое время
Combien d'éveil сколько пробуждения
Et pour combien de temps И как долго
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par Мое тело встает и беспечно забывает солнце из трусости из
peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur боялся узнать ночью, что его плохое настроение
Encore une journée à lutter pr ne pas baisser les armes Еще один день, чтобы бороться, чтобы не сдаться
Encore un jour à espérer Еще один день, чтобы с нетерпением ждать
À redouter le drame Бояться драмы
Être enfui dans des draps Убежать в простынях
Usés de faire la guerre Утомленный войной
À bien plus fort que moi et toi qui me désespères Гораздо сильнее меня и вас, которые меня отчаивают
Encore une journée minable Еще один паршивый день
À l’ombre de mes pas В тени моих шагов
Pas un jour raisonnable Не разумный день
Pas une minute sans combat Ни минуты без боя
Loin du vent du vacarme Вдали от ветра шума
Du tonnerre de la pluie грозовой дождь
Revenir au silence au calme de la nuit Вернуться к тишине в тишине ночи
Au calme de la nuit В тишине ночи
Au calme Тихий
Combien de temps encore Сколько еще
Combien de sablier Сколько песочных часов
D'échec et de remord О неудачах и раскаянии
Et combien de cachet И сколько кэша
Voir l’autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin Чтобы увидеть, как другой наконец появится, когда мое тело сдастся знанию того утра
ce petit temps ridicule это смешное короткое время
Combien d'éveil сколько пробуждения
Et pour combien de temps И как долго
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par Мое тело встает и беспечно забывает солнце из трусости из
peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur боялся узнать ночью, что его плохое настроение
Combien d'éveil сколько пробуждения
Et pour combien de temps И как долго
Mon corps qui se lève et qui négligemment voit le soir débarquer avec dans ses Мое тело, которое встает и беззаботно смотрит, как наступает вечер с его
valises l’insomnie bien rangée pliée entre deux valisesаккуратные чемоданы от бессонницы, сложенные между двумя чемоданами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: