| Let’s build a stairway to the stars
| Давайте построим лестницу к звездам
|
| The lovely stairway to the stars
| Прекрасная лестница к звездам
|
| It would be heaven to climb to Heaven with you
| Было бы раем подняться с тобой на рай
|
| We’ll hear the sound of violins
| Мы услышим звуки скрипок
|
| Out yonder where the blue begins
| Там, где начинается синий
|
| The moon will guide us
| Луна будет вести нас
|
| As we go drifting along
| Пока мы дрейфуем
|
| Can’t we sail away on a lazy daisy petal
| Разве мы не можем уплыть на ленивом лепестке маргаритки
|
| Over the rim of the hills?
| За краем холмов?
|
| Can’t we sail away on a little dream
| Разве мы не можем уплыть в маленькой мечте
|
| And settle high on the crest of a thrill?
| И устроиться высоко на гребне острых ощущений?
|
| Let’s build a stairway to the stars
| Давайте построим лестницу к звездам
|
| And climb that stairway to the stars
| И поднимитесь по этой лестнице к звездам
|
| It would be heaven to climb to Heaven with you
| Было бы раем подняться с тобой на рай
|
| Can’t we sail away on a little dream
| Разве мы не можем уплыть в маленькой мечте
|
| And settle high on the crest of a thrill?
| И устроиться высоко на гребне острых ощущений?
|
| Let’s build a stairway to the stars
| Давайте построим лестницу к звездам
|
| And climb that stairway to the stars
| И поднимитесь по этой лестнице к звездам
|
| It would be heaven to climb to Heaven with you
| Было бы раем подняться с тобой на рай
|
| It would be heaven to climb to Heaven with you
| Было бы раем подняться с тобой на рай
|
| Ella Fitzgerald, there’s only one of those
| Элла Фицджеральд, есть только одна из тех
|
| Thank you so much
| Большое спасибо
|
| I love you, thank you
| Я люблю тебя, спасибо
|
| Ella, for a long time, kind of rested in a cult category
| Элла, долгое время как бы упиралась в культовую категорию
|
| Until in about 1946 or '47
| Примерно до 1946 или 1947 года.
|
| She came out with a record that caught everyone’s attention
| Она выпустила запись, которая привлекла всеобщее внимание
|
| Caught everyone’s fancy
| Понравился всем
|
| And from that record on, she became a megastar
| И с этой записи она стала мегазвездой
|
| The record was «Lady Be Good»
| Пластинка была «Lady Be Good».
|
| And it’s the first record I ever heard that somebody sang scat on from
| И это первая запись, которую я когда-либо слышал, на которой кто-то пел скат из
|
| beginning to end
| начало конца
|
| I’d never heard a record like that before
| Я никогда раньше не слышал такой записи
|
| It was a groundbreaker and it taught me a lot
| Это был новатор, и он многому меня научил
|
| And tonight, we great reverential love and tribute to the great Ella Fitzgerald
| И сегодня вечером мы выражаем большую благоговейную любовь и дань уважения великой Элле Фицджеральд.
|
| We’re gonna haul out «Lady Be Good» and do it for you pretty much like she did | Мы вытащим «Lady Be Good» и сделаем это для вас почти так же, как она. |