Перевод текста песни Stairway To The Stars - Mel Torme

Stairway To The Stars - Mel Torme
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stairway To The Stars , исполнителя -Mel Torme
Дата выпуска:30.08.1999
Язык песни:Английский
Stairway To The Stars (оригинал)Лестница К Звездам (перевод)
Let’s build a stairway to the stars Давайте построим лестницу к звездам
The lovely stairway to the stars Прекрасная лестница к звездам
It would be heaven to climb to Heaven with you Было бы раем подняться с тобой на рай
We’ll hear the sound of violins Мы услышим звуки скрипок
Out yonder where the blue begins Там, где начинается синий
The moon will guide us Луна будет вести нас
As we go drifting along Пока мы дрейфуем
Can’t we sail away on a lazy daisy petal Разве мы не можем уплыть на ленивом лепестке маргаритки
Over the rim of the hills? За краем холмов?
Can’t we sail away on a little dream Разве мы не можем уплыть в маленькой мечте
And settle high on the crest of a thrill? И устроиться высоко на гребне острых ощущений?
Let’s build a stairway to the stars Давайте построим лестницу к звездам
And climb that stairway to the stars И поднимитесь по этой лестнице к звездам
It would be heaven to climb to Heaven with you Было бы раем подняться с тобой на рай
Can’t we sail away on a little dream Разве мы не можем уплыть в маленькой мечте
And settle high on the crest of a thrill? И устроиться высоко на гребне острых ощущений?
Let’s build a stairway to the stars Давайте построим лестницу к звездам
And climb that stairway to the stars И поднимитесь по этой лестнице к звездам
It would be heaven to climb to Heaven with you Было бы раем подняться с тобой на рай
It would be heaven to climb to Heaven with you Было бы раем подняться с тобой на рай
Ella Fitzgerald, there’s only one of those Элла Фицджеральд, есть только одна из тех
Thank you so much Большое спасибо
I love you, thank you Я люблю тебя, спасибо
Ella, for a long time, kind of rested in a cult category Элла, долгое время как бы упиралась в культовую категорию
Until in about 1946 or '47 Примерно до 1946 или 1947 года.
She came out with a record that caught everyone’s attention Она выпустила запись, которая привлекла всеобщее внимание
Caught everyone’s fancy Понравился всем
And from that record on, she became a megastar И с этой записи она стала мегазвездой
The record was «Lady Be Good» Пластинка была «Lady Be Good».
And it’s the first record I ever heard that somebody sang scat on from И это первая запись, которую я когда-либо слышал, на которой кто-то пел скат из
beginning to end начало конца
I’d never heard a record like that before Я никогда раньше не слышал такой записи
It was a groundbreaker and it taught me a lot Это был новатор, и он многому меня научил
And tonight, we great reverential love and tribute to the great Ella Fitzgerald И сегодня вечером мы выражаем большую благоговейную любовь и дань уважения великой Элле Фицджеральд.
We’re gonna haul out «Lady Be Good» and do it for you pretty much like she didМы вытащим «Lady Be Good» и сделаем это для вас почти так же, как она.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: