Перевод текста песни Midnight Swinger - Mel Torme

Midnight Swinger - Mel Torme
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Swinger , исполнителя -Mel Torme
Песня из альбома: The Velvet Fog: The Very Best of Mel Torme
Дата выпуска:21.02.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pacific

Выберите на какой язык перевести:

Midnight Swinger (оригинал)Полуночный Свингер (перевод)
Hey Midnight Swinger, how’s the world’s greatest lover tonight? Эй, полуночный свингер, как сегодня поживает величайший любовник в мире?
Emancipated women’s own special delight Особое наслаждение эмансипированных женщин
So how can the world’s last living Cassonova be alone? Так как же последний в мире живущий Кассонова может быть один?
They don’t appreciate the fine kind of lovin' you make Они не ценят прекрасную любовь, которую вы делаете
On a scale of 7 you would get a 8 По 7 балльной шкале вы получите 8 
But you’re home by your lonesome most every night Но каждую ночь ты дома в одиночестве
You watch Johnny Carson till you turn out the light Вы смотрите на Джонни Карсона, пока не выключите свет
He’s pretty funny and it looks like you are too… Irresistable You! Он довольно забавный, и похоже, что ты тоже… Неотразимый Ты!
Hey Midnight Swinger, who’s got the heart that you’re breaking tonight? Эй, полуночный свингер, чье сердце ты сегодня разбиваешь?
A center-fold playmate or a movie star type? Товарищ по играм на развороте или тип кинозвезды?
So how can the world’s new Marcello Mastroianni be so blue? Так как же новый в мире Марчелло Мастроянни может быть таким синим?
My, what a long, long wait! Боже, какое долгое, долгое ожидание!
Your geisha girl seems to be late Твоя девушка-гейша, кажется, опаздывает
Who’s gona fan 'ya?Кто тебя фанатеет?
Who’s gonna peel your grape? Кто будет чистить твой виноград?
Well, it loks like another bored evening at home Ну, это похоже на очередной скучный вечер дома
No loving tonight just instant breakfast alone Нет любви сегодня вечером, только быстрый завтрак в одиночестве
If loser’s had contests there’s no doubt how you’d do… Undefeatable you!Если бы у проигравших были соревнования, то, несомненно, как бы ты поступил… Непобедимый ты!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: