| I remember you
| Я помню тебя
|
| You’re the one who made my dreams come true
| Ты тот, кто осуществил мои мечты
|
| A few kisses ago
| Несколько поцелуев назад
|
| I remember you
| Я помню тебя
|
| You’re the one who said «I love you, too»
| Ты тот, кто сказал: «Я тоже тебя люблю»
|
| I do, didn’t you know?
| Я знаю, разве ты не знал?
|
| I remember, too, a distant bell and stars that fell
| Я помню тоже далекий колокол и звезды, упавшие
|
| Like rain out of the blue
| Как дождь из ниоткуда
|
| When my life is through
| Когда моя жизнь закончится
|
| And the angels ask me to recall
| И ангелы просят меня вспомнить
|
| The thrill of them all
| Острые ощущения от них всех
|
| What I will tell them, I remember you
| Что я им скажу, я тебя помню
|
| It’s Easy To Remember
| Легко запомнить
|
| And here’s a number from a Paramount Picture that starred Bing Crosby
| А вот номер из Paramount Picture с Бингом Кросби в главной роли.
|
| The movie was called Mississippi
| Фильм назывался Миссисипи.
|
| And the tune goes…
| И мелодия идет…
|
| Your sweet expression, the smile you gave me
| Твоё милое выражение лица, улыбка, которую ты мне подарил
|
| The way you looked when we met
| Как ты выглядел, когда мы встретились
|
| It’s easy to remember, so hard to forget
| Легко запомнить, так трудно забыть
|
| I hear you whisper, I’ll always love you
| Я слышу твой шепот, я всегда буду любить тебя
|
| I know it’s over and yet
| Я знаю, что все кончено, и все же
|
| It’s easy to remember, so hard to forget
| Легко запомнить, так трудно забыть
|
| Oh, how I dream to have your hands caress me
| О, как я мечтаю, чтобы твои руки ласкали меня
|
| Fingers press me tight
| Пальцы крепко сжимают меня
|
| But when I dream, I get that lonesome feeling
| Но когда я мечтаю, я чувствую одиночество
|
| Stealing through the night
| Кража в ночи
|
| Each little moment is clear before me
| Каждое маленькое мгновение ясно передо мной.
|
| And though it brings me regret
| И хотя это приносит мне сожаление
|
| It’s easy to remember, so hard to forget
| Легко запомнить, так трудно забыть
|
| When my life is through
| Когда моя жизнь закончится
|
| And the angels ask me to recall
| И ангелы просят меня вспомнить
|
| The thrill of them all
| Острые ощущения от них всех
|
| Then I will tell them I remember you
| Тогда я скажу им, что помню тебя
|
| Thank you so much
| Большое спасибо
|
| I’m so glad you like those tunes
| Я так рада, что тебе нравятся эти мелодии.
|
| This song came from an old movie called The New Moon
| Эта песня взята из старого фильма "Новолуние".
|
| It was an MGM picture that came out in 1940
| Это была фотография MGM, вышедшая в 1940 году.
|
| And it starred Jeanette MacDonald and Nelson Eddy
| И в нем снимались Жанетт Макдональд и Нельсон Эдди.
|
| I can only tell you this, they never sang it like this | Я могу только сказать вам это, они никогда не пели это так |