Перевод текста песни I Remember You/It's Easy To Remember - Mel Torme

I Remember You/It's Easy To Remember - Mel Torme
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Remember You/It's Easy To Remember , исполнителя -Mel Torme
Песня из альбома: A&E Presents An Evening With Mel Tormé - Live From The Disney Institute
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord Jazz

Выберите на какой язык перевести:

I Remember You/It's Easy To Remember (оригинал)Я Помню Тебя/Это Легко Вспомнить (перевод)
I remember you Я помню тебя
You’re the one who made my dreams come true Ты тот, кто осуществил мои мечты
A few kisses ago Несколько поцелуев назад
I remember you Я помню тебя
You’re the one who said «I love you, too» Ты тот, кто сказал: «Я тоже тебя люблю»
I do, didn’t you know? Я знаю, разве ты не знал?
I remember, too, a distant bell and stars that fell Я помню тоже далекий колокол и звезды, упавшие
Like rain out of the blue Как дождь из ниоткуда
When my life is through Когда моя жизнь закончится
And the angels ask me to recall И ангелы просят меня вспомнить
The thrill of them all Острые ощущения от них всех
What I will tell them, I remember you Что я им скажу, я тебя помню
It’s Easy To Remember Легко запомнить
And here’s a number from a Paramount Picture that starred Bing Crosby А вот номер из Paramount Picture с Бингом Кросби в главной роли.
The movie was called Mississippi Фильм назывался Миссисипи.
And the tune goes… И мелодия идет…
Your sweet expression, the smile you gave me Твоё милое выражение лица, улыбка, которую ты мне подарил
The way you looked when we met Как ты выглядел, когда мы встретились
It’s easy to remember, so hard to forget Легко запомнить, так трудно забыть
I hear you whisper, I’ll always love you Я слышу твой шепот, я всегда буду любить тебя
I know it’s over and yet Я знаю, что все кончено, и все же
It’s easy to remember, so hard to forget Легко запомнить, так трудно забыть
Oh, how I dream to have your hands caress me О, как я мечтаю, чтобы твои руки ласкали меня
Fingers press me tight Пальцы крепко сжимают меня
But when I dream, I get that lonesome feeling Но когда я мечтаю, я чувствую одиночество
Stealing through the night Кража в ночи
Each little moment is clear before me Каждое маленькое мгновение ясно передо мной.
And though it brings me regret И хотя это приносит мне сожаление
It’s easy to remember, so hard to forget Легко запомнить, так трудно забыть
When my life is through Когда моя жизнь закончится
And the angels ask me to recall И ангелы просят меня вспомнить
The thrill of them all Острые ощущения от них всех
Then I will tell them I remember you Тогда я скажу им, что помню тебя
Thank you so much Большое спасибо
I’m so glad you like those tunes Я так рада, что тебе нравятся эти мелодии.
This song came from an old movie called The New Moon Эта песня взята из старого фильма "Новолуние".
It was an MGM picture that came out in 1940 Это была фотография MGM, вышедшая в 1940 году.
And it starred Jeanette MacDonald and Nelson Eddy И в нем снимались Жанетт Макдональд и Нельсон Эдди.
I can only tell you this, they never sang it like thisЯ могу только сказать вам это, они никогда не пели это так
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: