| I’m hip
| я бедро
|
| I’m no square
| я не квадратный
|
| I’m alert
| я бдительный
|
| I’m awake
| Я проснулся
|
| I’m aware
| Я в курсе
|
| I am always on the scene
| Я всегда на месте
|
| Makin' the rounds
| Делая раунды
|
| Diggin' the sounds
| Копаем звуки
|
| I read playboy magazine
| я читаю журнал плейбой
|
| 'Cause I’m hip
| Потому что я бедро
|
| I dig
| Я копаю
|
| I’m in step
| я в шаге
|
| When it was hip to be hep, I was hep
| Когда было модно быть больным, я был больным
|
| I don’t blow but I’m a fan
| Я не дую, но я фанат
|
| Look at me swing
| посмотри на меня качаться
|
| Ring a ding ding
| Позвони динг динг
|
| I even call my girlfriend man
| Я даже называю свою девушку мужчиной
|
| I’m so hip
| я такая модная
|
| Every Saturday night
| Каждую субботу вечером
|
| With my suit buttoned tight
| В моем костюме, застегнутом на все пуговицы
|
| And my suedes on
| И мои замши на
|
| I’m gettin' my kicks
| Я получаю удовольствие
|
| Watching arty French flicks
| Смотрю художественные французские фильмы
|
| With my shades on
| С моими тенями
|
| I’m too much
| я слишком много
|
| I’m a gas
| я газ
|
| I am anything but middle class
| Я не принадлежу к среднему классу
|
| When I hang around the band
| Когда я слоняюсь по группе
|
| Poppin' my thumbs
| Поппи мои большие пальцы
|
| Diggin' the drums
| Копаем барабаны
|
| Squares don’t seem to understand
| Квадраты, похоже, не понимают
|
| Why I flip
| Почему я переворачиваю
|
| They’re not hip
| Они не модные
|
| Like I’m hip
| Как будто я бедро
|
| I’m hip
| я бедро
|
| I’m alive
| Я жив
|
| I enjoy any joint
| Я наслаждаюсь любым косяком
|
| Where there’s jive
| Где есть джайв
|
| I’m on top of every trend
| Я в курсе всех тенденций
|
| Look at me go
| посмотри на меня иди
|
| Bobby Darrin knows my friend
| Бобби Даррин знает моего друга
|
| I’m so hip
| я такая модная
|
| I’m hip
| я бедро
|
| But not weird
| Но не странно
|
| Like, you notice, I don’t wear a beard
| Типа, заметьте, я не ношу бороду
|
| Beards were in but now they’re out
| Были бороды, но теперь их нет
|
| They had they’re day
| У них был день
|
| Now they’re passe
| Теперь они устарели
|
| Just ask me if you’re in doubt
| Просто спросите меня, если вы сомневаетесь
|
| Cause I’m hip
| Потому что я бедра
|
| Now whatever the fads
| Теперь независимо от причуд
|
| And whatever the ads
| И независимо от рекламы
|
| Say is neatsville
| Скажем, Нитсвилл
|
| I’ll be keeping abreast
| буду в курсе
|
| Out in front with the rest of elitesville
| Впереди с остальной частью элитсвилля
|
| 'Cause I’m cool as a cuke
| Потому что я крут, как пирожок
|
| I’m a cat
| Я кот
|
| I’m a card
| я карта
|
| I’m a kook
| я чудак
|
| I get so much out of life
| Я так много получаю от жизни
|
| Really, I do
| Действительно, знаю
|
| One more time play Mack the Knife
| Еще раз сыграй в Mack the Knife
|
| Let 'er rip
| Давай порвем
|
| I may flip
| я могу перевернуть
|
| But I’m hip
| Но я бедро
|
| I’m hip
| я бедро
|
| I’m hip | я бедро |