| I get no kick from champagne
| Я не получаю удовольствия от шампанского
|
| Mere alcohol doesn’t thrill me at all
| Простой алкоголь меня совсем не волнует
|
| So tell me why should it be true?
| Так скажи мне, почему это должно быть правдой?
|
| That I get a kick out of you
| Что я получаю от тебя удовольствие
|
| Some dig that perfume from Spain
| Некоторые копают эти духи из Испании
|
| I’m sure that if I took even one whiff
| Я уверен, что если бы я сделал хотя бы один вдох
|
| It would bore me terrifically too
| Мне бы это тоже ужасно надоело
|
| But I get a kick out of you
| Но я получаю от тебя удовольствие
|
| I get a kick every time I see you
| Я получаю удовольствие каждый раз, когда вижу тебя
|
| Standing there before me
| Стоя там передо мной
|
| I get a kick though it’s clear to me
| Я получаю удар, хотя мне это ясно
|
| You obviously don’t adore me
| Ты явно меня не любишь
|
| I get no kick in a plane
| Я не получаю удара в самолете
|
| Flying too high with some gal in the sky
| Летать слишком высоко с какой-то девчонкой в небе
|
| Is my idea of nothing to do
| Моя идея ничего не делать
|
| But I get a kick out of you
| Но я получаю от тебя удовольствие
|
| I get a kick out of you
| Я получаю от тебя удовольствие
|
| I get a kick out of you
| Я получаю от тебя удовольствие
|
| I get a kick every time I see you
| Я получаю удовольствие каждый раз, когда вижу тебя
|
| Standing there before me
| Стоя там передо мной
|
| I get a kick though it’s clear to see
| Я получаю удар, хотя это ясно видно
|
| You obviously don’t adore me
| Ты явно меня не любишь
|
| I get no kick being thrown from a plane
| Меня не пинают, когда меня выбрасывают из самолета
|
| A thousand foot fall doesn’t thrill me at all
| Падение с высоты в тысячу футов меня совсем не волнует
|
| So tell me why should it be true?
| Так скажи мне, почему это должно быть правдой?
|
| That I get a kick, you give me a boot
| Что я получаю удар, ты даешь мне ботинок
|
| I get a kick out of you | Я получаю от тебя удовольствие |