| When two lovers meet in Mayfair so the legends tell
| Когда двое влюбленных встречаются в Мейфэре, как говорят легенды
|
| Songbirds sing and winter turns to spring
| Певчие птицы поют, а зима превращается в весну
|
| Every winding street in Mayfair falls beneath the spell
| Каждая извилистая улица Мейфэра подпадает под чары
|
| I know such enchantment can be 'cause it happened one evening to me
| Я знаю, такое очарование может быть, потому что однажды вечером это случилось со мной
|
| That certain night, the night we met
| В ту ночь, в ночь, когда мы встретились
|
| There was magic abroad in the air
| В воздухе было волшебство
|
| There were angels dining at the Ritz
| В отеле Ritz ужинали ангелы
|
| And a nightingale sang in Berkley Square
| И соловей пел на площади Беркли
|
| I may be right, I may be wrong
| Я могу быть прав, я могу ошибаться
|
| But I’m perfectly willing to swear
| Но я совершенно готов поклясться
|
| That when you turn’d and smiled at me
| Что когда ты повернулась и улыбнулась мне
|
| A nightingale sang in Berkley Square
| Соловей пел на Беркли-сквер
|
| The moon that lingered over London town
| Луна, задержавшаяся над лондонским городом
|
| Poor puzzled moon, he wore a frown
| Бедная озадаченная луна, он нахмурился
|
| How could he know we two were so in love
| Как он мог знать, что мы двое были так влюблены
|
| The whole darn world seemed upside down
| Весь проклятый мир казался перевернутым
|
| The streets of town were paved with stars
| Улицы города были вымощены звездами
|
| It was such a romantic affair
| Это было такое романтическое дело
|
| And as we kissed and said goodnight
| И когда мы поцеловались и пожелали спокойной ночи
|
| A nightingale sang in Berkley Square | Соловей пел на Беркли-сквер |