Перевод текста песни Geradeaus - Megaloh, Jan Delay

Geradeaus - Megaloh, Jan Delay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geradeaus, исполнителя - Megaloh
Дата выпуска: 25.02.2016
Язык песни: Немецкий

Geradeaus

(оригинал)
Ich schau' nicht rechts, schau' nicht links — ich geh' geradeaus
Ein Schritt rechts, einer links — ich muss geradeaus (oh ja)
Das Ziel vor Augen, doch der Weg noch weit
Mich verlaufen, dafür hab' ich keine Zeit
Ich hab' meinen Weg selbst bestimmt, ich geh' geradeaus
Ka-ka-kann nur noch gerade nach vorn gehen, keine anderen Optionen mehr
Ein Mann sein heißt für mich auch zu seinem Wort stehen, wo hol' ich meine
Kraft wohl her?
Die Familie, die Kinder, die Schule, die Arbeit
Die Wohnung, die Zukunft, die Mucke — die Wahrheit
Das Label, das Booking, das Management, Kosten der Reise
Die Gage, Mann, guck das was dableibt!
Liege nachts wach, hab' zu denken
Zu viele Aufgaben, um mich abzulenken
Zu viel im Auftrag, um zu stoppen
Kann nur noch volle Kraft voraus starten, um das Blatt zu wenden
Bin den krummen Weg gegangen, über Umwege dann
Zu Vernunft sehen gelangt, meine Umwege lang
Kann nicht umdrehen, nicht rum stehen, mich umsehen im Land
Fokussiert, denn auf steinigem Grund geht es lang
Über Berge, durch Täler, ich lerne durch Fehler
Der Schmerz wird zum Lehrer
Der Gefährte zum Gegner, die Fährte unlesbar
Das Herz wird nur schwerer
Darf nicht verbittern im Herzen
Will nicht verbittern im Herzen
So viele erzählen mir beschissene Märchen
Ich geh' geradeaus wie erlischende Kerzen
Ich schau' nicht rechts, schau' nicht links — ich geh' geradeaus
Ein Schritt rechts, einer links — ich muss geradeaus (oh ja)
Das Ziel vor Augen, doch der Weg noch weit
Mich verlaufen, dafür hab' ich keine Zeit
Ich hab' meinen Weg selbst bestimmt, ich geh' geradeaus
Ka-ka-kann nur noch gerade nach vorn gehen, keine anderen Optionen mehr
Wär' mein Weg einfacher vorher, ich frag' mich, wer ich dann wohl wär'
Der Hunger, die Fragen, die Hoffnung, die Rage, die Träume, Visionen,
die Schulden, die Pläne
Die Stunden, die Tage, die Wochen, die Jahre, Enttäuschung, Belohnung —
geduldige Seele
Die Suche, das Quälen, die Opferbereitschaft, im Regen verdursten
Der Fluch und der Segen, die kostbare Heimat, das Fehlen der Wurzeln
Die Ängste, die Krisen, die Hürden, die Wege, die Schritte, die Stufen
Die Zweifel, der Glaube, die Kämpfe, die Ziele, die Bürde, die Tränen,
das Schwitzen und Bluten
Ich möchte nur vorankommen, sag mir muss ich’s überdenken oder muss ich über
Grenzen?
Will endlich ankommen!
Aber muss ich übermenschlich sein, ein Muster für die
Menschen?
Beginne mit Fehltritten, aber finde Heilung innerlich, wenn ich die Zweifel
flippe
Finde meine Mitte, bringe Sinn in meine Risse und verbinde meine Schritte (los)
Ich schau' nicht rechts, schau' nicht links — ich geh' geradeaus
Ein Schritt rechts, einer links — ich muss geradeaus (oh ja)
Das Ziel vor Augen, doch der Weg noch weit
Mich verlaufen, dafür hab' ich keine Zeit
Ich hab' meinen Weg selbst bestimmt, ich geh' geradeaus

Прямо

(перевод)
Направо не смотрю, налево не смотрю - иду прямо
Один шаг вправо, один влево — нужно идти прямо (о да)
Цель видна, но путь еще далек
Я заблудился, у меня нет на это времени
Я сам определил свой путь, я иду прямо
Ка-ка-можно только прямо, других вариантов нет
Для меня быть мужчиной также означает держать свое слово, откуда мне взять свое?
сила исходит?
Семья, дети, школа, работа
Квартира, будущее, музыка - правда
Этикетка, бронирование, менеджмент, стоимость поездки
Плата, чувак, посмотри, что осталось!
Не сплю ночью, надо думать
Слишком много задач, чтобы отвлечь меня
Слишком много в приказе остановиться
Может только взлететь на полной скорости, чтобы переломить ситуацию
Я шел кривым путем, потом окольными путями
Видя причину, мои обходы длинные
Не могу обернуться, не могу стоять, оглядываться по стране
Сосредоточенный, потому что это долгий путь по каменистой почве
Через горы, через долины я учусь на ошибках
Боль становится учителем
Товарищ врагу, след нечитаемый
На сердце только тяжелее
Не должно озлобиться на сердце
Не хочу озлобиться на сердце
Так много рассказывают мне дерьмовые сказки
Я иду прямо, как догорающие свечи
Направо не смотрю, налево не смотрю - иду прямо
Один шаг вправо, один влево — нужно идти прямо (о да)
Цель видна, но путь еще далек
Я заблудился, у меня нет на это времени
Я сам определил свой путь, я иду прямо
Ка-ка-можно только прямо, других вариантов нет
Если бы мой путь был проще раньше, интересно, кем бы я был тогда
Голод, вопросы, надежда, ярость, мечты, видения,
долги, планы
Часы, дни, недели, годы, разочарование, награда…
терпеливая душа
Поиски, мучения, жертвы, смерть от жажды под дождем
Проклятие и благословение, драгоценная родина, отсутствие корней
Страхи, кризисы, препятствия, пути, шаги, шаги
Сомнения, убеждения, борьба, цели, бремя, слезы,
потливость и кровотечение
Я просто хочу двигаться вперед, скажи мне, я должен пересмотреть или я должен
пределы?
Наконец-то прибудет!
Но должен ли я быть сверхчеловеком, образец для этого
Люди?
Начни с ошибок, но найди исцеление внутри, когда я сомневаюсь
кувырок
Найди мой центр, пойми мои трещины и соедини мои шаги (иди)
Направо не смотрю, налево не смотрю - иду прямо
Один шаг вправо, один влево — нужно идти прямо (о да)
Цель видна, но путь еще далек
Я заблудился, у меня нет на это времени
Я сам определил свой путь, я иду прямо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh Jonny 2010
Irgendwie, irgendwo, irgendwann ft. Dennis Dubplate 2019
Hoffnung 2010
Ahn' ich gar nich 2005
Für immer und dich 2005
Feuer 2005
Ein Leben Lang 2010
Plastik 2005
Abschussball 2010
Raveheart 2005
Disko 2008
Vergiftet 2004
Kommando Bauchladen 2010
Kirchturmkandidaten 2005
Showgeschäft 2010
Kartoffeln 2005
Rave Against The Machine 2010
Überdosis Fremdscham 2010
Mercedes-Dance Intro 2005
Large 2010

Тексты песен исполнителя: Jan Delay