| Endless falling on deaf ears
| Бесконечное падение на глухие уши
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| And all I’m trying to do
| И все, что я пытаюсь сделать
|
| Is to be heard
| должен быть услышан
|
| Why don’t you hear me out?
| Почему ты меня не слышишь?
|
| At least you should give it a try
| По крайней мере, вы должны попробовать
|
| Or am I speechless?
| Или я потерял дар речи?
|
| Is it really my fault
| Это действительно моя вина
|
| That you just refuse to listen to me?
| Что ты просто отказываешься меня слушать?
|
| I’m beggin' to be heard
| Я прошу быть услышанным
|
| Out, but you never listen
| Уходи, но ты никогда не слушаешь
|
| Though it’s not
| Хотя это не
|
| Supposed to be like that
| Должно быть так
|
| But the unheard words I said
| Но неслыханные слова, которые я сказал
|
| Are still locked inside my head
| Все еще заперты в моей голове
|
| Searching for a sympathetic ear
| В поисках сочувствующего уха
|
| By ignoring all of them
| Игнорируя их все
|
| Stubborn as a mule
| Упрямый как мул
|
| And you will never make them
| И ты никогда не сделаешь их
|
| Meaningless
| бессмысленный
|
| (And still)
| (И еще)
|
| All I get is ignorance
| Все, что я получаю, это невежество
|
| Do I really deserve this?
| Я действительно заслуживаю этого?
|
| Or is it just a bad thing nowadays
| Или это просто плохо в наши дни
|
| To seek happiness
| Искать счастья
|
| Cause it’s only the things that I say
| Потому что это только то, что я говорю
|
| The problems I bring up
| Проблемы, которые я поднимаю
|
| You just don’t wanna grapple with
| Вы просто не хотите бороться с
|
| It’s much easier than
| Это намного проще, чем
|
| Taking over responsibility
| Принятие на себя ответственности
|
| I’m beggin' to be heard
| Я прошу быть услышанным
|
| Out, but you never listen
| Уходи, но ты никогда не слушаешь
|
| Though it’s not
| Хотя это не
|
| Supposed to be like that
| Должно быть так
|
| But the unheard words I said
| Но неслыханные слова, которые я сказал
|
| Are still locked inside my head
| Все еще заперты в моей голове
|
| Searching for a sympathetic ear
| В поисках сочувствующего уха
|
| Still I’m falling on deaf ears
| Тем не менее я падаю на глухие уши
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| And all I’m trying to do
| И все, что я пытаюсь сделать
|
| Is to be heard
| должен быть услышан
|
| Why don’t you hear me out
| Почему ты меня не слышишь?
|
| At least you should give it a try
| По крайней мере, вы должны попробовать
|
| (Psst, silence)
| (Псс, тишина)
|
| Is it really my fault
| Это действительно моя вина
|
| That you just refuse to listen to me?
| Что ты просто отказываешься меня слушать?
|
| All you care about is you
| Все, о чем ты заботишься, это ты
|
| You don’t listen to me
| Ты меня не слушаешь
|
| All you care about is you
| Все, о чем ты заботишься, это ты
|
| I’m sick of this shit
| меня тошнит от этого дерьма
|
| You piece of shit | Ты кусок дерьма |