| I remember getting intimidated and busted at age 13 by the police
| Я помню, как в 13 лет меня запугала и арестовала полиция.
|
| I remember my friend Tate Bryant getting shot in the back in Tampa,
| Я помню, как моему другу Тейту Брайанту выстрелили в спину в Тампе.
|
| Florida for his first-offense burglary
| Флорида за кражу со взломом
|
| I remember the police firing into crowds and killing children 'cause they were
| Я помню, как полиция стреляла по толпе и убивала детей, потому что они
|
| the wrong color
| неправильный цвет
|
| I remember the narcs in my high school trying to set me up for a big fall
| Я помню, как нарки в старшей школе пытались настроить меня на большое падение.
|
| I remember the police bringing dogs into our school and sniffing away my rights
| Я помню, как полиция привела собак в нашу школу и вынюхала мои права
|
| The police is the klan is the mafia and they all own the police state and
| Полиция - это клан, это мафия, и все они владеют полицейским государством и
|
| they’re out for me, and soon they’re going to be out to get you,
| они охотятся за мной, и скоро они будут охотиться за тобой,
|
| so you better get going if you know what’s good for ya and take your stand
| так что вам лучше идти, если вы знаете, что хорошо для вас, и занять свою позицию
|
| I remember when I first went to school
| Я помню, когда я впервые пошел в школу
|
| They said
| Они сказали
|
| Don’t be a joker, don’t be a fool
| Не будь шутником, не будь дураком
|
| Pledge your allegiance to the red, white, and blue
| Присягните на верность красному, белому и синему
|
| Don’t expect your country to do nothin' for you
| Не ждите, что ваша страна ничего не сделает для вас
|
| They said your forefathers loved you
| Они сказали, что ваши предки любили вас
|
| But I only had one
| Но у меня был только один
|
| And I watched him die in the heat of the sun
| И я смотрел, как он умирал под палящим солнцем
|
| Suckin' on the barrel of a policeman’s gun
| Сосать ствол полицейского пистолета
|
| There was nothin' I could do but stay away
| Я ничего не мог сделать, кроме как держаться подальше
|
| In the U.S.A. you gotta take your chances
| В США вы должны рискнуть
|
| If you plan on stayin' free
| Если вы планируете оставаться свободным
|
| They say this is the land of the living
| Говорят, что это земля живых
|
| But they’re trying to make a dead man out of me
| Но из меня пытаются сделать покойника
|
| I remember when I first hit the road
| Я помню, когда я впервые отправился в путь
|
| I was runnin' from the lenders of the money I owed
| Я бежал от кредиторов денег, которые я должен
|
| Came to Austin, heard a knock at my door
| Приехал в Остин, услышал стук в дверь
|
| Crossed another border and I’m runnin' some more
| Пересек еще одну границу, и я еще бегу
|
| They say they’re gonna get me but it ain’t happened yet
| Они говорят, что доберутся до меня, но этого еще не произошло
|
| Burnin' my fingers on my last cigarette
| Сжигаю пальцы на последней сигарете
|
| It’s time to remember, it’s time to forget
| Пора вспомнить, пора забыть
|
| Nothin' I could do but get away
| Я ничего не мог сделать, кроме как уйти
|
| In the U.S.A. you gotta take your chances
| В США вы должны рискнуть
|
| If you plan on stayin' free
| Если вы планируете оставаться свободным
|
| They call this the land of the living
| Они называют это землей живых
|
| But they’re trying to make a dead man out of me
| Но из меня пытаются сделать покойника
|
| I remember all the stories I heard
| Я помню все истории, которые я слышал
|
| How a man’s supposed to be about as free as a bird
| Как человек должен быть свободным, как птица
|
| My brother’s in prison, my father’s dead
| Мой брат в тюрьме, мой отец мертв
|
| Me, I’m tired of living with a price on my head
| Я устал жить с ценой за голову
|
| I wonder if there’s a place to be
| Интересно, есть ли место, чтобы быть
|
| In the whole wide country for a fella like me
| По всей широкой стране для такого парня, как я
|
| Name’s in the paper, face on T. V
| Имя в газете, лицо на Т. В.
|
| Nothin' I can do but get away
| Я ничего не могу сделать, кроме как уйти
|
| In the U.S.A. you gotta take your chances
| В США вы должны рискнуть
|
| If you plan on stayin' free
| Если вы планируете оставаться свободным
|
| They call this the land of the living
| Они называют это землей живых
|
| But they’re trying to make a dead man out of me
| Но из меня пытаются сделать покойника
|
| In the U.S.A. you gotta take your chances
| В США вы должны рискнуть
|
| If you plan on stayin' free
| Если вы планируете оставаться свободным
|
| They call this the land of the living
| Они называют это землей живых
|
| But they’re trying to make a dead man out of me | Но из меня пытаются сделать покойника |