| 15 godina kasnije
| 15 лет спустя
|
| Znam da me želite i dalje
| Я знаю, ты все еще хочешь меня
|
| Slušaj sad
| Теперь слушай
|
| 'N je ponovo tu
| 'N снова в деле
|
| Ti slušaš ovaj rep dok ideš u školu
| Ты слушаешь этот рэп по дороге в школу
|
| Ja sam tvoj idol, sa mnom živiš u bolu
| Я твой кумир, ты живешь со мной в боли
|
| I voleo bih da me pitaš da li je ovo ono pravo?
| И я хотел бы, чтобы вы спросили меня, правильный ли это?
|
| Mnogo njih je otišlo, a nije reklo: «Zdravo»
| Многие из них ушли, не сказав «Здравствуйте».
|
| Mali, dobro klimni glavom
| Малыш, хорошо кивни головой
|
| Jebeš Guči, Kavali, to nije ono pravo
| К черту Гуччи, Кавали, это не реально
|
| Ono što imaš u glavi, to je ono pravo
| То, что у тебя в голове, правильное
|
| Na ulici smo sami, idemo samo pravo
| Мы одни на улице, иди прямо
|
| Pitaš se šta je moj život, da li me nešto muči?
| Вам интересно, какая у меня жизнь, меня что-то беспокоит?
|
| Milion puta mrtav, pijan sam išao kući
| Миллион раз мертвый, я пошел домой пьяный
|
| Daleko od brata, oca i majke
| Вдали от моего брата, отца и матери
|
| Na nogama je Guči, nekad su bile Najke
| На его ногах Гуччи, когда-то были Найки
|
| Gazim gas u patos, nigde nikog nema
| Я пафосно жму на газ, нигде никого нет
|
| Moje ulice su mrtve, tamo nema 'N-a
| Мои улицы мертвы, нет там
|
| Prerano smo odrasli jer ulica nam ne prašta
| Мы повзрослели слишком рано, потому что улица нас не прощает
|
| Jednom kad nas ne bude trajaće ova predstava
| Как только мы уйдем, это шоу продолжится
|
| Ulice su brze, one vole kada gube ratnike
| Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов
|
| I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?»
| И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?"
|
| Po njima gazile su naše patike
| Наши кроссовки наступили на них
|
| Ulice su brze, ulice su brze
| Улицы быстрые, улицы быстрые
|
| Dok su noću naše majke kući plakale
| В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах
|
| Ekipe naše svim i svačim šljakale
| Наши команды обыграли всех
|
| A naše želje svakim danom skakale
| И наши желания прыгали каждый день
|
| Ulice su brze
| Улицы быстрые
|
| Ti slušaš ovaj rep dok se rolaš u džipu
| Ты слушаешь этот рэп, катаясь на джипе
|
| Pitaš se da li te voli, ili ga duva onom liku | Вы задаетесь вопросом, любит ли он вас, или он отсасывает у этого персонажа |
| I sve ti je čudno, jebiga, pare su moć
| А тебе все странно, блять, деньги - сила
|
| Jedno oko je budno dok vozim pijan kroz noć
| Один глаз не спит, когда я пьяный еду всю ночь
|
| I želiš da me pitaš da li i ja patim?
| И ты хочешь спросить меня, страдаю ли я тоже?
|
| Mnogo njih je otišlo, ortak, moraš to znati
| Многие из них ушли, чувак, ты должен это знать
|
| Digni gore glavu, pravi pare jer to umeš
| Держи голову выше, зарабатывай деньги, потому что ты можешь
|
| Nemoj izdati sebe zbog jedne jebene kurve
| Не выдавай себя за гребаную шлюху
|
| I nisu žene kurve, mi ih pravimo takvim
| А женщины не шлюхи, мы их такими делаем
|
| Mi ih činimo skupim, mi ih pravimo lakim
| Мы делаем их дорогими, мы делаем их простыми
|
| Sve one žele mir, kuću, decu i dom
| Они все хотят мира, дома, детей и дома
|
| Al' često sjebe ih hir na putu tom
| Аль часто портит их по пути туда
|
| Moj je život lom kada zavese padnu
| Моя жизнь сломана, когда падают шторы
|
| I znam da nikog nema, opet sam sam u sranju
| И я знаю, что никого нет, я снова один в этом дерьме
|
| Prerano smo odrasli jer ulica nam ne prašta
| Мы повзрослели слишком рано, потому что улица нас не прощает
|
| Jednom kad nas ne bude, ostaju na nas sećanja
| Как только мы уйдем, наши воспоминания останутся
|
| Ulice su brze, one vole kada gube ratnike
| Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов
|
| I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?»
| И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?"
|
| Po njima gazile su naše patike
| Наши кроссовки наступили на них
|
| Ulice su brze, ulice su brze
| Улицы быстрые, улицы быстрые
|
| Dok su noću naše majke kući plakale
| В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах
|
| Ekipe naše svim i svačim šljakale
| Наши команды обыграли всех
|
| A naše želje svakim danom skakale
| И наши желания прыгали каждый день
|
| Ulice su brze
| Улицы быстрые
|
| Ti slušaš ovaj rep dok ti ciklus kasni
| Ты слушаешь этот рэп, пока твой цикл опаздывает
|
| I sve bi bilo okej da nije seks bez strasti
| И все бы ничего, если бы не секс без страсти
|
| Da 50 eura ne košta tvoje «Volim te»
| Что 50 евро не стоят твоего "я тебя люблю"
|
| Iz male sredine pobegla od rodbine
| Она сбежала от родных из маленького окружения
|
| Život je košmar, a ti se peglaš za lovu | Жизнь это кошмар, и вы ищете деньги |
| Tamo odakle si došla ljudi žive u bolu
| Откуда ты пришел, люди живут в боли
|
| Vikendom na splavu, u klozetu gudriraš
| В выходные на плоту какаешь в сортире
|
| Prihvati istinu pravu, ne laži svoje da studiraš
| Примите правду, не лгите себе, чтобы учиться
|
| Nisi loša osoba, al' oko tebe je sve trulo
| Ты не плохой человек, но вокруг тебя все прогнило
|
| Nekom bila bi posebna, ovako zovu te kurvom
| Она была бы для кого-то особенной, так тебя называют шлюхой
|
| Zovu te nulom ribe koje su nule
| Они называют вас нулевыми цыпочками, которые равны нулю
|
| Postoje mnogo bolje stvari koje raditi umeš
| Есть гораздо лучшие вещи, которые вы можете сделать
|
| Budi jaka i svoja, zajebi alkohol, drogu
| Будь сильным и будь собой, к черту алкоголь, наркотики
|
| Na dnu bez imena, broja, svi te žele na krovu
| Внизу без имени, без номера, все хотят тебя на крышу
|
| Svi smo rasli zajedno, pa se malo bolje znamo
| Мы все выросли вместе, поэтому знаем друг друга немного лучше
|
| Tamo gde nebo plače, srešćemo se tamo
| Где небо плачет, мы встретимся там
|
| Ulice su brze, one vole kada gube ratnike
| Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов
|
| I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?»
| И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?"
|
| Po njima gazile su naše patike
| Наши кроссовки наступили на них
|
| Ulice su brze, ulice su brze
| Улицы быстрые, улицы быстрые
|
| Dok su noću naše majke kući plakale
| В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах
|
| Ekipe naše svim i svačim šljakale
| Наши команды обыграли всех
|
| A naše želje svakim danom skakale
| И наши желания прыгали каждый день
|
| Ulice su brze | Улицы быстрые |