
Дата выпуска: 20.01.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Хорватский
Ulice Su Brze(оригинал) |
15 godina kasnije |
Znam da me želite i dalje |
Slušaj sad |
'N je ponovo tu |
Ti slušaš ovaj rep dok ideš u školu |
Ja sam tvoj idol, sa mnom živiš u bolu |
I voleo bih da me pitaš da li je ovo ono pravo? |
Mnogo njih je otišlo, a nije reklo: «Zdravo» |
Mali, dobro klimni glavom |
Jebeš Guči, Kavali, to nije ono pravo |
Ono što imaš u glavi, to je ono pravo |
Na ulici smo sami, idemo samo pravo |
Pitaš se šta je moj život, da li me nešto muči? |
Milion puta mrtav, pijan sam išao kući |
Daleko od brata, oca i majke |
Na nogama je Guči, nekad su bile Najke |
Gazim gas u patos, nigde nikog nema |
Moje ulice su mrtve, tamo nema 'N-a |
Prerano smo odrasli jer ulica nam ne prašta |
Jednom kad nas ne bude trajaće ova predstava |
Ulice su brze, one vole kada gube ratnike |
I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?» |
Po njima gazile su naše patike |
Ulice su brze, ulice su brze |
Dok su noću naše majke kući plakale |
Ekipe naše svim i svačim šljakale |
A naše želje svakim danom skakale |
Ulice su brze |
Ti slušaš ovaj rep dok se rolaš u džipu |
Pitaš se da li te voli, ili ga duva onom liku |
I sve ti je čudno, jebiga, pare su moć |
Jedno oko je budno dok vozim pijan kroz noć |
I želiš da me pitaš da li i ja patim? |
Mnogo njih je otišlo, ortak, moraš to znati |
Digni gore glavu, pravi pare jer to umeš |
Nemoj izdati sebe zbog jedne jebene kurve |
I nisu žene kurve, mi ih pravimo takvim |
Mi ih činimo skupim, mi ih pravimo lakim |
Sve one žele mir, kuću, decu i dom |
Al' često sjebe ih hir na putu tom |
Moj je život lom kada zavese padnu |
I znam da nikog nema, opet sam sam u sranju |
Prerano smo odrasli jer ulica nam ne prašta |
Jednom kad nas ne bude, ostaju na nas sećanja |
Ulice su brze, one vole kada gube ratnike |
I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?» |
Po njima gazile su naše patike |
Ulice su brze, ulice su brze |
Dok su noću naše majke kući plakale |
Ekipe naše svim i svačim šljakale |
A naše želje svakim danom skakale |
Ulice su brze |
Ti slušaš ovaj rep dok ti ciklus kasni |
I sve bi bilo okej da nije seks bez strasti |
Da 50 eura ne košta tvoje «Volim te» |
Iz male sredine pobegla od rodbine |
Život je košmar, a ti se peglaš za lovu |
Tamo odakle si došla ljudi žive u bolu |
Vikendom na splavu, u klozetu gudriraš |
Prihvati istinu pravu, ne laži svoje da studiraš |
Nisi loša osoba, al' oko tebe je sve trulo |
Nekom bila bi posebna, ovako zovu te kurvom |
Zovu te nulom ribe koje su nule |
Postoje mnogo bolje stvari koje raditi umeš |
Budi jaka i svoja, zajebi alkohol, drogu |
Na dnu bez imena, broja, svi te žele na krovu |
Svi smo rasli zajedno, pa se malo bolje znamo |
Tamo gde nebo plače, srešćemo se tamo |
Ulice su brze, one vole kada gube ratnike |
I nemoj nikad da me pitaš: «Šta ti je?» |
Po njima gazile su naše patike |
Ulice su brze, ulice su brze |
Dok su noću naše majke kući plakale |
Ekipe naše svim i svačim šljakale |
A naše želje svakim danom skakale |
Ulice su brze |
(перевод) |
15 лет спустя |
Я знаю, ты все еще хочешь меня |
Теперь слушай |
'N снова в деле |
Ты слушаешь этот рэп по дороге в школу |
Я твой кумир, ты живешь со мной в боли |
И я хотел бы, чтобы вы спросили меня, правильный ли это? |
Многие из них ушли, не сказав «Здравствуйте». |
Малыш, хорошо кивни головой |
К черту Гуччи, Кавали, это не реально |
То, что у тебя в голове, правильное |
Мы одни на улице, иди прямо |
Вам интересно, какая у меня жизнь, меня что-то беспокоит? |
Миллион раз мертвый, я пошел домой пьяный |
Вдали от моего брата, отца и матери |
На его ногах Гуччи, когда-то были Найки |
Я пафосно жму на газ, нигде никого нет |
Мои улицы мертвы, нет там |
Мы повзрослели слишком рано, потому что улица нас не прощает |
Как только мы уйдем, это шоу продолжится |
Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов |
И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?" |
Наши кроссовки наступили на них |
Улицы быстрые, улицы быстрые |
В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах |
Наши команды обыграли всех |
И наши желания прыгали каждый день |
Улицы быстрые |
Ты слушаешь этот рэп, катаясь на джипе |
Вы задаетесь вопросом, любит ли он вас, или он отсасывает у этого персонажа |
А тебе все странно, блять, деньги - сила |
Один глаз не спит, когда я пьяный еду всю ночь |
И ты хочешь спросить меня, страдаю ли я тоже? |
Многие из них ушли, чувак, ты должен это знать |
Держи голову выше, зарабатывай деньги, потому что ты можешь |
Не выдавай себя за гребаную шлюху |
А женщины не шлюхи, мы их такими делаем |
Мы делаем их дорогими, мы делаем их простыми |
Они все хотят мира, дома, детей и дома |
Аль часто портит их по пути туда |
Моя жизнь сломана, когда падают шторы |
И я знаю, что никого нет, я снова один в этом дерьме |
Мы повзрослели слишком рано, потому что улица нас не прощает |
Как только мы уйдем, наши воспоминания останутся |
Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов |
И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?" |
Наши кроссовки наступили на них |
Улицы быстрые, улицы быстрые |
В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах |
Наши команды обыграли всех |
И наши желания прыгали каждый день |
Улицы быстрые |
Ты слушаешь этот рэп, пока твой цикл опаздывает |
И все бы ничего, если бы не секс без страсти |
Что 50 евро не стоят твоего "я тебя люблю" |
Она сбежала от родных из маленького окружения |
Жизнь это кошмар, и вы ищете деньги |
Откуда ты пришел, люди живут в боли |
В выходные на плоту какаешь в сортире |
Примите правду, не лгите себе, чтобы учиться |
Ты не плохой человек, но вокруг тебя все прогнило |
Она была бы для кого-то особенной, так тебя называют шлюхой |
Они называют вас нулевыми цыпочками, которые равны нулю |
Есть гораздо лучшие вещи, которые вы можете сделать |
Будь сильным и будь собой, к черту алкоголь, наркотики |
Внизу без имени, без номера, все хотят тебя на крышу |
Мы все выросли вместе, поэтому знаем друг друга немного лучше |
Где небо плачет, мы встретимся там |
Улицы быстрые, они любят проигрывать воинов |
И никогда не спрашивай меня: "Что с тобой?" |
Наши кроссовки наступили на них |
Улицы быстрые, улицы быстрые |
В то время как ночью наши матери пришли домой в слезах |
Наши команды обыграли всех |
И наши желания прыгали каждый день |
Улицы быстрые |
Название | Год |
---|---|
Maraš ft. Mcn | 2020 |
Decko Iz Kraja | 2020 |
Momenat ft. Sara Jo | 2012 |
Ako odem večeras | 2012 |
Neka ti lice prekrije smeh ft. Sara Jo | 2012 |