| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| I try to figure just how long it has been
| Я пытаюсь понять, сколько времени прошло
|
| You said you would, you said you could, so say now
| Ты сказал, что сделаешь, ты сказал, что сможешь, так что скажи сейчас
|
| How long will it be
| Как долго это будет
|
| I just wanna see
| я просто хочу увидеть
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| Am I impatient, are you taking your time
| Я нетерпелив, вы не торопитесь
|
| You spoke about it, talked about
| Вы говорили об этом, говорили о
|
| But I still can’t see
| Но я все еще не вижу
|
| What it’s supposed to be
| Что это должно быть
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve never asked for much in my life
| Я никогда в жизни многого не просил
|
| I’ve always managed to pass things by
| Мне всегда удавалось пройти мимо
|
| But promises are promises so tell me now
| Но обещания есть обещания, так что скажи мне сейчас
|
| What’s the excuse this time?
| Какое оправдание на этот раз?
|
| Yes
| Да
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| The century is drawing to its close
| Век подходит к концу
|
| I could wait forever, stay forever
| Я мог бы ждать вечно, остаться навсегда
|
| Until you felt inclined, I suppose
| Пока вы не почувствовали склонность, я полагаю
|
| (But when, no-one knows)
| (Но когда, никто не знает)
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| I’m not expecting the moon or the stars
| Я не жду ни луны, ни звезд
|
| This thing has been so scarce I must declare
| Эта вещь была настолько редкой, что я должен заявить
|
| I still can’t tell how good you are
| Я до сих пор не могу сказать, насколько ты хорош
|
| (How good you are)
| (Какой ты хороший)
|
| I’ve never asked for much in my life
| Я никогда в жизни многого не просил
|
| I’ve always managed to pass things by
| Мне всегда удавалось пройти мимо
|
| But promises are promises so tell me now
| Но обещания есть обещания, так что скажи мне сейчас
|
| What’s the excuse this time?
| Какое оправдание на этот раз?
|
| Promises are promises so tell me now
| Обещания есть обещания, так что скажи мне сейчас
|
| What’s the excuse this time?
| Какое оправдание на этот раз?
|
| Promises are promises so tell me now
| Обещания есть обещания, так что скажи мне сейчас
|
| What’s the excuse this time?
| Какое оправдание на этот раз?
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| 'Cause we started something
| Потому что мы что-то начали
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (I think you should)
| (Я думаю, тебе следует)
|
| Just a little something
| Просто кое-что
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (Just a little bit)
| (Только немного)
|
| Just a little something
| Просто кое-что
|
| (Can't get rid of it)
| (Не могу избавиться от этого)
|
| Just a little something
| Просто кое-что
|
| (Just a little bit)
| (Только немного)
|
| 'Cause we started something
| Потому что мы что-то начали
|
| (Just a little bit)
| (Только немного)
|
| You oughta give me something
| Ты должен дать мне что-нибудь
|
| (You said you would)
| (Вы сказали, что будете)
|
| Just a little something
| Просто кое-что
|
| (Just a little bit) | (Только немного) |