| When they took us from Africa they stripped us Of our diamonds and our gold and our silver
| Когда они забрали нас из Африки, они лишили нас наших бриллиантов, нашего золота и нашего серебра.
|
| Our material resource, our spiritual resource
| Наш материальный ресурс, наш духовный ресурс
|
| And our human resource
| И наш человеческий ресурс
|
| And when we came here
| И когда мы пришли сюда
|
| Most of the time we didn’t have shoes, we went barefoot
| Большую часть времени у нас не было обуви, мы ходили босиком
|
| Huh
| Хм
|
| They stripped the black woman
| Они раздели черную женщину
|
| Of whatever little tass-brad she had
| Из того, что у нее было
|
| Nine months pregnant, tied her up Tie horses to one leg, horses to the other leg
| На девятом месяце беременности привязал ее, привязал лошадей к одной ноге, лошадей к другой ноге.
|
| Beat the horses, make them run in oppsite directions
| Бей лошадей, заставляй их бежать в разные стороны
|
| Until they rip and pull the black woman apart
| Пока они не разорвут и не разорвут черную женщину
|
| And the unborn black baby hauled off her
| И нерожденный черный ребенок утащил ее
|
| And a no good cracker
| И плохой взломщик
|
| Would bring another black woman on Her stomach fuuuull nine months with the fruit of her woooomb
| Принесет еще одну чернокожую женщину на живот через девять месяцев с плодом ее вооооооооооо
|
| Take a knife and stick it in her full stomach
| Возьми нож и воткни его в полный живот
|
| With the roundness of her stomach and rip it open
| С округлостью ее живота и разорвать его
|
| And stick in AIDS, syphilis, gonorrhea
| И втыкать СПИД, сифилис, гонорею
|
| Hand inside and snatched the unborn black baby from her
| Рука внутрь и выхватила у нее нерожденного черного ребенка
|
| Threw it to the ground and crushed the baby’s head
| Бросил его на землю и раздавил голову ребенка
|
| With his boot G’s
| С его ботинком G
|
| Make other pregnant black women watch
| Заставьте других беременных черных женщин смотреть
|
| So that the adrenaline of fear
| Чтоб адреналин страха
|
| Would cross it’s way through her viens
| Пересек бы свой путь через ее жилы
|
| And stain her brains and touch the unborn life in her
| И запятнать ее мозги и прикоснуться к нерожденной жизни в ней
|
| Hoping that the babies will be booooorn
| Надеясь, что дети будут booooorn
|
| Afraid of a wicked cruel slave master… | Боится злого жестокого рабовладельца… |