| Yeah, Hot chick, common
| Да, горячая цыпочка, обычная
|
| You know she’s crazy
| Ты знаешь, что она сумасшедшая
|
| Stunt that shit
| Трюк это дерьмо
|
| (Do-don't front)
| (Не делай фронт)
|
| Damn
| Проклятие
|
| (Do-do-don't front uh)
| (Не делай, не стой)
|
| (Do-don't front uh)
| (Не делай фронт)
|
| (Do-do-don't front uh)
| (Не делай, не стой)
|
| Don’t front
| Не фронт
|
| Don’t front uh
| Не перед э
|
| Hot chick uh
| Горячая цыпочка
|
| You get with me…
| Ты со мной…
|
| See these artists are born and be dead
| Посмотрите, как эти артисты рождаются и умирают
|
| Goin' to the studio, smokin' out the Jay
| Иду в студию, выкуриваю сойку
|
| Make another truck truck, séance okay
| Сделай еще один грузовик, сеанс хорошо
|
| The way before Jack Mad wanna get paid
| Путь до того, как Джек Безумный хочет получить деньги
|
| Wanna get paid at the end of the month
| Хотите получить оплату в конце месяца
|
| Us doin' some shows, smokin' out the blunt yea
| Мы делаем несколько шоу, выкуриваем тупое да
|
| Tryna hit some hoes, get 'em from the front yea
| Tryna ударил некоторых мотыг, получить их с фронта да
|
| Tryna get the dough, don’t need now, what you want what?
| Попробуй получить тесто, сейчас не нужно, чего ты хочешь?
|
| Throw it in the air, stayn', goin' nowhere
| Подбрось его в воздух, останься, никуда не уходи
|
| See 'em welcome by, how I think I know yea
| Смотри, как они приветствуют, откуда я думаю, что знаю, да
|
| I see 'em walkin' by, aha, drinkin' over there
| Я вижу, как они проходят мимо, ага, пьют там
|
| They be talkin' lies, that’s loud and clear
| Они говорят ложь, это громко и ясно
|
| Clear like the sky on the winter coatie
| Ясно, как небо на зимнем пальто
|
| That is when a hang bud is better than Lee
| Это когда ханг бад лучше, чем Ли
|
| Take your attitude too, who are you? | Возьми и свое отношение, кто ты? |
| You’re mad please
| Ты злишься, пожалуйста
|
| Got so many poses in the scene as it is
| У меня так много поз на сцене, как есть
|
| When you see me in your hood
| Когда ты видишь меня в своем капюшоне
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| You are up to no good
| Ты замышляешь нехорошее
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| I know it’s a game that you play
| Я знаю, что это игра, в которую ты играешь
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Gotta show me love anyway
| Должен показать мне любовь в любом случае
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| And when you see me in your hood
| И когда ты видишь меня в своем капюшоне
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| You are up to no good
| Ты замышляешь нехорошее
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| I know it’s a game that you play
| Я знаю, что это игра, в которую ты играешь
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Gotta show me love anyway
| Должен показать мне любовь в любом случае
|
| You’re bound get snuffed out for frontin'
| Вы обязаны быть потушены за то,
|
| Shimmy shimmy yo shimmy yey shimmy what
| Шимми, шимми, шимми, шимми, шимми, шимми, что
|
| Think to the next level emcee, I think not
| Подумайте о ведущем следующего уровня, я думаю, что нет.
|
| Thank you the back stabber than me in Hip Hop
| Спасибо, что ударил меня в спину в хип-хопе
|
| We don’t get down when we gettin' up
| Мы не спускаемся, когда встаем
|
| Ey yo question is, are you built to last?
| Эй, вопрос в том, созданы ли вы на века?
|
| Or you just wanna make up but wait the sovi asked
| Или ты просто хочешь помириться, но подожди, когда сов спросил
|
| No luck, home boy, yea I call you whack
| Не повезло, домашний мальчик, да, я называю тебя ударом
|
| Don’t even own the fuck you be talkin' about
| Даже не владей тем, о чем ты говоришь
|
| When I saw your last show the shit was weak
| Когда я видел твое последнее шоу, дерьмо было слабым
|
| You some clown ass rapper so we rappin' for keeps
| Ты какой-то клоунский рэпер, так что мы читаем рэп навсегда
|
| Stealin' booze on stage, whole crew engage
| Кража выпивки на сцене, задействована вся команда
|
| Ain’t nothing new but you got news for days
| Нет ничего нового, но у вас есть новости в течение нескольких дней
|
| Out of the way Jose, I’m so on to you
| С пути Хосе, я так на тебя
|
| That ain’t just what you people ain’t supposed to do
| Это не только то, что вы, люди, не должны делать
|
| Don’t be gettin' up to me «now what the dumb shit? | Не лезь ко мне, что за ерунда? |
| «Can't fool me with the clip, you wrong yet
| «Меня не обманешь клипом, ты еще ошибаешься
|
| When you see me in your hood
| Когда ты видишь меня в своем капюшоне
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| You are up to no good
| Ты замышляешь нехорошее
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| I know it’s a game that you play
| Я знаю, что это игра, в которую ты играешь
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Gotta show me love anyway
| Должен показать мне любовь в любом случае
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| Now when you see me in your hood
| Теперь, когда ты видишь меня в своем капюшоне
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| You are up to no good
| Ты замышляешь нехорошее
|
| Don’t front, don’t front
| Не фронт, не фронт
|
| I know it’s a game that you play
| Я знаю, что это игра, в которую ты играешь
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Gotta show me love anyway
| Должен показать мне любовь в любом случае
|
| You’re bound get snuffed out for frontin'
| Вы обязаны быть потушены за то,
|
| Check out
| Проверить
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Melodee
| Мелодия
|
| Do-don't front
| Не делай фронт
|
| Can’t forget
| Не могу забыть
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Amsterdam
| Амстердам
|
| Do-don't front
| Не делай фронт
|
| MC Melodee
| МС Мелоди
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| Damn
| Проклятие
|
| Do-don't front
| Не делай фронт
|
| Do-do-don't front
| Делай-не делай фронт
|
| You’re bound get snuffed out for frontin'
| Вы обязаны быть потушены за то,
|
| MC Melodee | МС Мелоди |