| Truebreed yeah come on 1998
| Truebreed, да, давай, 1998
|
| Everybody wants to be a superstar
| Все хотят быть суперзвездами
|
| I got to be a superstar
| Я должен быть суперзвездой
|
| superstar, superstar
| суперзвезда, суперзвезда
|
| truebreed truebreed oh yeah
| чистокровная порода о да
|
| Ay
| Ай
|
| A gang of lil fools wanna be a rap star
| Банда дураков хочет стать рэп-звездой
|
| i was one of them too but didnt take it that far
| я тоже был одним из них, но не зашел так далеко
|
| like trying to be somebody that aint
| например, пытаться быть кем-то, кто не
|
| and plus you smoking dank
| и плюс ты куришь сырой
|
| man that aint the way you make your bank
| человек, который не так, как вы делаете свой банк
|
| you’ll get gank from every promoter that come your way
| вы получите ганг от каждого промоутера, который встретится вам на пути
|
| if he see you faking then he gon fake your pay
| если он увидит, что ты притворяешься, то он подделает твою зарплату
|
| you need to parle with a brother like truebreed
| вам нужно вести переговоры с братом, как с истинной породой
|
| drink some henessy
| выпей немного хенесси
|
| watch you pretend to be somebody that they aint
| смотреть, как ты притворяешься кем-то, кем они не являются
|
| fools they down for yours
| дураки они за тебя
|
| see that includes ur money
| см., что включает ваши деньги
|
| family goals and more game soars through my mind
| семейные цели и другие игры всплывают в моей голове
|
| every time i rhyme
| каждый раз, когда я рифмую
|
| truebreed on line drinking hundred dollar wine
| Чистокровка в сети пьет стодолларовое вино
|
| Aint no nickle and dime
| Разве это не пятак и десять центов
|
| Am making money overtime
| Зарабатываю сверхурочно
|
| I live in my prime fools so back off mine
| Я живу в своих первоклассных дураках, так что отойди от меня
|
| sit back and recline peep out this rhyme
| сидеть сложа руки и откидываться выглядывать из этой рифмы
|
| and if y’all got game then you know im devine
| и если у вас есть игра, то вы знаете, что я Девайн
|
| hey…
| Привет…
|
| living your life like a superstar you can still get God no matter who you are
| живя своей жизнью как суперзвезда, вы все равно можете найти Бога, кем бы вы ни были
|
| respect will be the key to this game we play
| уважение будет ключом к этой игре, в которую мы играем
|
| But aint nobody hearing what i got to say
| Но никто не слышит, что я должен сказать
|
| i didnt wanna finish this track without giving respect
| я не хотел заканчивать этот трек без уважения
|
| to biggie and pac
| бигги и пак
|
| biggie and pac
| Бигги и Пак
|
| although y’all gone
| хотя вы все ушли
|
| in memory will live on
| в памяти будет жить
|
| and through y’all songs
| и через ваши песни
|
| you kept the neighborhood strong
| вы держали окрестности сильными
|
| you make me feel like i can finish what i am doing
| ты заставляешь меня чувствовать, что я могу закончить то, что делаю
|
| cuz in this business you gotta keep pursuing
| потому что в этом бизнесе ты должен продолжать
|
| noting but your own life to ruin
| замечая, но ваша собственная жизнь разрушить
|
| everyone gave that i never heard them booing
| все сказали, что я никогда не слышал, чтобы они освистывали
|
| now who in the F
| теперь кто в F
|
| do u think you are riding around
| вы думаете, что вы едете вокруг
|
| smoking weed in your mommas car
| курить травку в машине твоей мамы
|
| you bustas aint going far
| вы bustas не идете далеко
|
| cuz i cld see the way that you act
| потому что я вижу, как ты действуешь
|
| too busy trying to pressure friends
| слишком занят, пытаясь оказать давление на друзей
|
| trying to act like a mac
| пытается действовать как Mac
|
| who got your back
| кто прикроет твою спину
|
| fool thats the question at hand
| дурак вот в чем вопрос
|
| 9 times outta 10 they too young to understand
| 9 раз из 10 они слишком молоды, чтобы понять
|
| thats why they always get blast and caught
| Вот почему их всегда взрывают и ловят
|
| you need to listen when this OG talk
| вам нужно слушать, когда этот OG говорит
|
| lets take a walk fool
| давай прогуляемся, дурак
|
| living your life like a superstar you can still get God no matter who you are
| живя своей жизнью как суперзвезда, вы все равно можете найти Бога, кем бы вы ни были
|
| respect will be the key to this game we play
| уважение будет ключом к этой игре, в которую мы играем
|
| But aint nobody hearing what i got to say
| Но никто не слышит, что я должен сказать
|
| Thats right
| Это верно
|
| i can’t lie it feels real good being on stage
| я не могу солгать, мне очень хорошо на сцене
|
| rockin 20 thousand fans and getting paid
| раскачиваю 20 тысяч фанатов и получаю деньги
|
| its like a dream come true
| это похоже на сбывшуюся мечту
|
| i come a long way from the swapmeets
| я прошел долгий путь от обменов
|
| and 20 dollar rap tapes
| и 20-долларовые рэп-кассеты
|
| on top of all this who’d ever thought
| вдобавок ко всему этому, кто когда-либо думал
|
| i’d be blessed with that Zapp and Roger voice box
| я был бы счастлив с этим голосовым ящиком Зеппа и Роджера
|
| i love ya rog, lester and terry too
| Я люблю тебя, Рог, Лестера и Терри тоже
|
| changed my life and inspired me to be true
| изменил мою жизнь и вдохновил меня быть правдой
|
| i keep riding for my folks in AZ
| я продолжаю кататься для своих людей в AZ
|
| Keep making love songs for all my ladies
| Продолжай сочинять песни о любви для всех моих дам
|
| after all you’re the ones that kept me alive
| в конце концов, вы те, кто сохранил мне жизнь
|
| when NB Ridaz broke up you didnt fall for the lies
| когда NB Ridaz распались, вы не попались на ложь
|
| you’re the reason why i just cant quit
| ты причина, по которой я просто не могу бросить
|
| why my pages on myspace like 20 million hits
| почему у моих страниц на myspace около 20 миллионов посещений
|
| a superstar naw thats not i
| суперзвезда, но это не я
|
| he’s name is roger and he lives in the sky
| его зовут роджер и он живет в небе
|
| living your life like a superstar you can still get God no matter who you are
| живя своей жизнью как суперзвезда, вы все равно можете найти Бога, кем бы вы ни были
|
| respect will be the key to this game we play
| уважение будет ключом к этой игре, в которую мы играем
|
| But aint nobody hearing what i got to say
| Но никто не слышит, что я должен сказать
|
| superstar superstar
| суперзвезда суперзвезда
|
| supa supa supa supa star
| супа супа супа супа звезда
|
| superstar | супер звезда |