| miro hacia el cielo cual profundo pensamiento
| Я смотрю на небо, как глубокая мысль
|
| buscando un mundo nuevo donde no
| ищет новый мир, где
|
| haiga sufrimiento, donde las penas y tristezas se las lleva el viento
| есть страдание, где печали и печали уносятся ветром
|
| sin corrupción ni injusticia del gobierno
| отсутствие коррупции и несправедливости в правительстве
|
| si yo pudiera tumbaría todas las cárceles,
| Если бы я мог, я бы разрушил все тюрьмы,
|
| en su lugar levantaría escuelas para educarseles
| вместо этого он будет строить школы, чтобы обучать их
|
| no hubiera funerales ni tampoco hospitales
| не было бы ни похорон, ни больниц
|
| pues no existieran los males ni las enfermedades
| потому что не было ни бед, ни болезней
|
| todos colores, tamaños y todas las edades
| всех цветов, размеров и всех возрастов
|
| al fin de cuentas por dentro todos somos iguales
| в конце дня внутри мы все одинаковы
|
| sin fronteras no fuéramos ilegales
| без границ мы не были нелегальными
|
| hay que parar y pensar por un instante
| Вы должны остановиться и подумать на мгновение
|
| como quisiera yo poder cambiar al mundo
| Как бы я хотел изменить мир
|
| que no existiera la pobreza ni el dolor
| что не было бедности и боли
|
| poder vivir en armonía todos juntos
| уметь жить в гармонии все вместе
|
| bailaremos con la luna
| мы будем танцевать с луной
|
| y cantaremos todos bajo del sol
| и мы все будем петь под солнцем
|
| poco a poco este mundo se esta muriendo
| мало-помалу этот мир умирает
|
| y cada día mas y mas mi gente sufriendo
| и с каждым днем все больше страдает мой народ
|
| padre nuestro que estas en el cielo
| Отче наш, сущий на небесах
|
| santificado sea tu nombre
| Да святится имя Твое
|
| y yo te pido de todo corazón
| и я прошу тебя от всего сердца
|
| que hagas un milagro como rayo de sol
| что вы делаете чудо, как солнечный свет
|
| para que todas las naciones y los gobernadores
| чтобы все народы и правители
|
| aprendan a apreciar diferentes colores
| научиться ценить разные цвета
|
| también te pido mi Diosito
| Я также прошу тебя, мой Диосито
|
| la nobleza de ser un buen hijo
| благородство быть хорошим сыном
|
| para mi madre que nunca me fallo
| для моей матери, которая никогда не подводила меня
|
| en tiempos difíciles ella me en enseño
| в трудные времена она научила меня
|
| que la riqueza no se compra con dinero
| что богатство не покупается за деньги
|
| que la familia siempre cuenta primero
| что семья всегда на первом месте
|
| y mas que nada te quiero agradecer
| и больше всего я хочу поблагодарить вас
|
| el modo que me llenas con tu amor y con tu fe
| как ты наполняешь меня своей любовью и своей верой
|
| con esta música tu me ayudas a cambiar
| этой музыкой ты помогаешь мне измениться
|
| los corazones que no saben amar
| сердца, которые не умеют любить
|
| hay gente pobre que no conoce de lujos
| есть бедные люди, которые не знают роскоши
|
| otros tan ricos que hasta compran el amor
| другие настолько богаты, что даже покупают любовь
|
| pero hay riquezas mas grandes en este mundo
| но есть большие богатства в этом мире
|
| no se compran con dinero
| их не покупают за деньги
|
| se llevan muy dentro de el corazón
| они проникают глубоко в сердце
|
| en este mundo los sueños
| в этом мире мечты
|
| se hicieran ciertos
| стало правдой
|
| jamas hubiera gente pobre
| никогда не будет бедняков
|
| en las calles sufriendo
| на улицах страдающих
|
| no existiera el temor
| не было страха
|
| ni existieran las guerras
| не было войн
|
| pues que bonito fuera
| ну как же это было мило
|
| si hubiera paz en la tierra
| если бы был мир на земле
|
| todos seres humanos
| все люди
|
| unidos mano a mano
| объединенные рука об руку
|
| todos somos hermanos
| мы все братья
|
| unidos caminamos
| вместе мы идем
|
| hacia el futuro
| к будущему
|
| no es seguro va a ser duro
| не уверен, что это будет сложно
|
| pero juro todos juntos
| но я клянусь всем вместе
|
| podemos salvar al mundo
| мы можем спасти мир
|
| solo hay que abrir los ojos
| тебе просто нужно открыть глаза
|
| mirar la pantalla grande
| смотреть на большой экран
|
| con solo un poco
| с небольшим
|
| y que cada quien ponga su parte
| и что каждый вложил свою часть
|
| tal vez hay esperanza
| может есть надежда
|
| solo hay que echarle ganas
| ты просто должен почувствовать это
|
| según las enseñanzas
| согласно учению
|
| la fe mueve montañas
| вера двигает горы
|
| como quisiera yo poder cambiar al mundo
| Как бы я хотел изменить мир
|
| que no existiera la pobreza ni el dolor
| что не было бедности и боли
|
| poder vivir en armonía todos juntos
| уметь жить в гармонии все вместе
|
| bailaremos con la luna
| мы будем танцевать с луной
|
| y cantaremos todos bajo del sol
| и мы все будем петь под солнцем
|
| hay gente pobre que no conoce de lujos
| есть бедные люди, которые не знают роскоши
|
| otros tan ricos que hasta compran el amor
| другие настолько богаты, что даже покупают любовь
|
| pero hay riquezas mas grandes en este mundo
| но есть большие богатства в этом мире
|
| no se compran con dinero
| их не покупают за деньги
|
| se llevan muy dentro de el corazón.
| Они проникают глубоко в сердце.
|
| The Rewire | Перепрошивка |