| добро пожаловать в жару
|
| все знают
|
| когда я на работе
|
| я всегда крашу шоу
|
| я представляю самый жаркий город в мире
|
| подпрыгивая на низком уровне
|
| тебе лучше снять свою девушку
|
| добро пожаловать в волшебный город
|
| часть 2 602
|
| волшебный город
|
| добро пожаловать в жару
|
| (добро пожаловать)
|
| все знают
|
| когда я на работе
|
| я всегда крашу шоу
|
| я представляю самый жаркий город в мире
|
| подпрыгивая на низком уровне
|
| тебе лучше снять свою девушку
|
| я был во многих местах за пределами моего штата
|
| с лазом в майами
|
| фелли фель в золотом штате
|
| но в этом году я собираюсь разорваться
|
| и заработать больше денег, чем президент лжет
|
| и ты знаешь, что это много бабла
|
| раскачайте сцену с двумя флагами и дайте им знать
|
| этот волшебный город собирается принести огонь
|
| как Канье, когда он плюнул через провод
|
| Я был на юго-западе долгое время
|
| задолго до того, как ты услышал аз сторону
|
| и ты можешь найти меня над пузырем
|
| у меня большие деньги в погоне за деньгами и проблемами
|
| всегда еду в ритме, это дурь
|
| я пытаюсь сделать это как надежда на судьбу
|
| самый жаркий в мире, и это просто не остановится
|
| дамы проявляйте любовь и снимайте топы!
|
| добро пожаловать в жару
|
| (добро пожаловать)
|
| все знают
|
| когда я на работе
|
| я всегда крашу шоу
|
| я представляю самый жаркий город в мире
|
| (волшебный город)
|
| подпрыгивая на низком уровне
|
| тебе лучше снять свою девушку
|
| если ты можешь справиться с жарой
|
| тогда это cld будет местом 4 u
|
| это не вегас и не закат
|
| но ты можешь скользить и ууу
|
| дамы здесь одеваются меньше
|
| сними это, мама, и покажи папе остальное
|
| ты благословенный ребенок здесь не так много, как ты
|
| рожденный и выращенный жеребец 602
|
| пройди через волшебный город, будь на ногах всю ночь
|
| накатываем сто спиц мама и взлетаем на место
|
| юго-запад, пока я не умру, не подделка на уме
|
| От долины на солнце до переулка в уме
|
| насчет магии времени, придавшей Truebreed немного блеска
|
| если ты будешь смотреть на мой взгляд, просто знай, что ты ослепнешь
|
| (он не лжет)
|
| потому что все, к чему я прикасаюсь, идет вперед
|
| ты мог бы продать несколько пластинок, но ты все еще не тсссс
|
| так что добро пожаловать в мой город, где им ломают челюсти
|
| будь осторожен, кто ударит, когда ты скользишь по локации
|
| добро пожаловать в жару
|
| (добро пожаловать)
|
| все знают
|
| когда я на работе
|
| я всегда крашу шоу
|
| я представляю самый жаркий город в мире
|
| (волшебный город)
|
| подпрыгивая на низком уровне
|
| тебе лучше снять свою девушку |